Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "text-it.at"
133
Business Relations
133
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 133
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
html5test.com
>>isReferenceFrom
text-it.at
/know-how/multimedia-publishing/news/html5-fuer-die-technische-dokumentation
calibre-ebook.com
>>isReferenceFrom
text-it.at
/know-how/multimedia-publishing/news/sbm-anleitungen-werden-mobil
jdoodle.com
>>isReferenceFrom
text-it.at
/know-how/multimedia-publishing/news/text-it-weihnachtsgimmick
doku.net
>>isReferenceFrom
text-it.at
/know-how/fachuebersetzungen/detail/uebersetzer-und-technischer-redakteur-berufsbilder-mit-parallelen
stc.org
>>isReferenceFrom
text-it.at
/know-how/fachuebersetzungen/detail/uebersetzer-und-technischer-redakteur-berufsbilder-mit-parallelen
beruf-technischer-redakteur.de
>>isReferenceFrom
text-it.at
/know-how/fachuebersetzungen/detail/uebersetzer-und-technischer-redakteur-berufsbilder-mit-parallelen
sae.org
>>isReferenceFrom
text-it.at
/know-how/fachuebersetzungen/detail/text-it-fuehrt-ein-bewertungssystem-fuer-uebersetzungen-ein
sdl.com
>>isReferenceFrom
text-it.at
/know-how/fachuebersetzungen/detail/post-editing-chance-oder-fallstrick
memoq.com
>>isReferenceFrom
text-it.at
/know-how/fachuebersetzungen/detail/post-editing-chance-oder-fallstrick
mymemory.translated.net
>>isReferenceFrom
text-it.at
/know-how/fachuebersetzungen/detail/post-editing-chance-oder-fallstrick
deepl.com
>>isReferenceFrom
text-it.at
/know-how/fachuebersetzungen/detail/post-editing-chance-oder-fallstrick
shop.austrian-standards.at
>>isReferenceFrom
text-it.at
/know-how/fachuebersetzungen/detail/normpraesentation-iso-18587-translation-services-post-editing-of-machine-translation-output-requirements
sprecherverband.at
>>isReferenceFrom
text-it.at
/know-how/fachuebersetzungen/detail/media-in-translation-arten-der-medienuebersetzung
synchronverband.de
>>isReferenceFrom
text-it.at
/know-how/fachuebersetzungen/detail/media-in-translation-arten-der-medienuebersetzung
kundendienst.orf.at
>>isReferenceFrom
text-it.at
/know-how/fachuebersetzungen/detail/media-in-translation-arten-der-medienuebersetzung
cs.cmu.edu
>>isReferenceFrom
text-it.at
/know-how/fachuebersetzungen/detail/qualitaetskontrolle-von-maschinellen-uebersetzungen
untertitelforum.de
>>isReferenceFrom
text-it.at
/know-how/fachuebersetzungen/detail/media-in-translation-arten-der-medienuebersetzung
nist.gov
>>isReferenceFrom
text-it.at
/know-how/fachuebersetzungen/detail/qualitaetskontrolle-von-maschinellen-uebersetzungen
avteurope.eu
>>isReferenceFrom
text-it.at
/know-how/fachuebersetzungen/detail/media-in-translation-arten-der-medienuebersetzung
aclweb.org
>>isReferenceFrom
text-it.at
/know-how/fachuebersetzungen/detail/qualitaetskontrolle-von-maschinellen-uebersetzungen
1
2
3
...
7
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text