Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "wordsforpress.wordpress.com"
290
Business Relations
289
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 290
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
nationaalzorgfonds.nl
>>isReferenceFrom
wordsforpress.wordpress.com
/2017/12/17/unsubstantiated-roemer/
livius.org
>>isReferenceFrom
wordsforpress.wordpress.com
/2017/11/30/the-manichean-candidate/
cult.tpo.nl
>>isReferenceFrom
wordsforpress.wordpress.com
/2017/11/30/the-manichean-candidate/
noties.nl
>>isReferenceFrom
wordsforpress.wordpress.com
/2017/11/30/the-manichean-candidate/
scp.nl
>>isReferenceFrom
wordsforpress.wordpress.com
/2017/03/25/whos-afraid-of-denk/
joop.nl
>>isReferenceFrom
wordsforpress.wordpress.com
/2017/03/25/whos-afraid-of-denk/
mediacourant.nl
>>isReferenceFrom
wordsforpress.wordpress.com
/2017/03/25/whos-afraid-of-denk/
kiesraad.nl
>>isReferenceFrom
wordsforpress.wordpress.com
/2017/03/25/whos-afraid-of-denk/
coronadashboard.rijksoverheid.nl
>>isReferenceFrom
wordsforpress.wordpress.com
/2020/09/23/what-the-hell-happened-to-the-dutch-intelligent-lockdown/
thesun.co.uk
>>isReferenceFrom
wordsforpress.wordpress.com
/2013/03/19/this-winged-bicycle-approach-to-press-regulation-will-never-get-off-the-ground/
blogs.telegraph.co.uk
>>isReferenceFrom
wordsforpress.wordpress.com
/2013/03/19/this-winged-bicycle-approach-to-press-regulation-will-never-get-off-the-ground/
loveandgarbage.wordpress.com
>>isReferenceFrom
wordsforpress.wordpress.com
/2013/03/19/this-winged-bicycle-approach-to-press-regulation-will-never-get-off-the-ground/
blog.modernmechanix.com
>>isReferenceFrom
wordsforpress.wordpress.com
/2013/03/19/this-winged-bicycle-approach-to-press-regulation-will-never-get-off-the-ground/
emaxhealth.com
>>isReferenceFrom
wordsforpress.wordpress.com
/2013/08/21/katie-hopkins-and-the-rise-of-the-professional-idiot/
huffingtonpost.co.uk
>>isReferenceFrom
wordsforpress.wordpress.com
/2013/08/21/katie-hopkins-and-the-rise-of-the-professional-idiot/
pressgazette.co.uk
>>isReferenceFrom
wordsforpress.wordpress.com
/2013/03/16/five-myths-hampering-the-debate-about-press-regulation/
newstatesman.com
>>isReferenceFrom
wordsforpress.wordpress.com
/2013/03/16/five-myths-hampering-the-debate-about-press-regulation/
1limburg.nl
>>isReferenceFrom
wordsforpress.wordpress.com
/2021/10/25/suede-shoe-blues-the-dutch-covid-strategy-is-unravelling-again/
home.kpmg
>>isReferenceFrom
wordsforpress.wordpress.com
/2021/10/25/suede-shoe-blues-the-dutch-covid-strategy-is-unravelling-again/
dailyrecord.co.uk
>>isReferenceFrom
wordsforpress.wordpress.com
/2013/12/14/rape-is-rape-so-why-havent-you-heard-about-this-serial-rapist/
1
2
3
...
15
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text