Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "translationproject.org"
93
Business Relations
93
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 93
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
translationproject.org
>>isReferenceFrom
nest-open-source.googlesource.com
/manifest_repos/cryptsetup/
translationproject.org
>>isReferenceFrom
llistes.softcatala.org
/hyperkitty/list/gnome@llistes.softcatala.org/2009/2/
translationproject.org
>>isReferenceFrom
listes.traduc.org
/mailman3/hyperkitty/list/traduc-po@traduc.org/latest
translationproject.org
>>isReferenceFrom
bombono.com
/Get_Involved
translationproject.org
>>isReferenceFrom
open-free.com
/2008/03/05/estoy-traduciendo-solfege/
translationproject.org
>>isReferenceFrom
kazumaxneo.hatenablog.com
/entry/2018/10/22/115550
translationproject.org
>>isReferenceFrom
wiki.alex-master.com
/index.php/Mktemp
translationproject.org
>>isReferenceFrom
thep.blogspot.com
/2014/10/
translationproject.org
>>isReferenceFrom
samwhelp.github.io
/book-ubuntu-qna/read/case/i18n/l10n-tw.html
translationproject.org
>>isReferenceFrom
uce-dtic.blogspot.com
/2019/06/
translationproject.org
>>isReferenceFrom
aruni.systemreboot.net
/
translationproject.org
>>isReferenceFrom
tp.linux.it
/
translationproject.org
>>isReferenceFrom
teenstoons.com
/gnu-guix-1-0-0-released/
translationproject.org
>>isReferenceFrom
zzzzzzzzz.net
/mkdir1-linux-manual-page/
translationproject.org
>>isReferenceFrom
dos2unix.sourceforge.io
/
translationproject.org
>>isReferenceFrom
aventurasubuntu.blogspot.com
/2011/
translationproject.org
>>isReferenceFrom
tromjaro.com
/pspp/
translationproject.org
>>isReferenceFrom
ytyaru.hatenablog.com
/entry/2020/05/23/000000
translationproject.org
>>isReferenceFrom
achirou.com
/curso-de-linux-para-hackers-las-paginas-man/
translationproject.org
>>isReferenceFrom
kbd-project.org
/
1
2
3
...
5
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text