Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "tkatchik.wordpress.com"
291
Business Relations
291
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 291
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
plus.google.com
>>isReferenceFrom
tkatchik.wordpress.com
/2015/12/01/die-fronten-sind-schon-seit-uber-einem-jahr/
mobil.stern.de
>>isReferenceFrom
tkatchik.wordpress.com
/2015/08/21/wie-arsch-auf-eimer/
m.spiegel.de
>>isReferenceFrom
tkatchik.wordpress.com
/2015/06/23/brust-raus/
WWW.ZEIT.DE
>>isReferenceFrom
tkatchik.wordpress.com
/2017/09/22/der-mama-mantel/
tagesschau.de
>>isReferenceFrom
tkatchik.wordpress.com
/2016/06/14/mein-kommentar-zur-politischen-instrumentalisierung-der-em-ist-auf-world-economy-erschienen/
miaminewtimes.com
>>isReferenceFrom
tkatchik.wordpress.com
/2020/06/10/the-power-and-business-of-hip-hop-a-reading-list-on-an-american-art-form/
gawker.com
>>isReferenceFrom
tkatchik.wordpress.com
/2020/06/10/the-power-and-business-of-hip-hop-a-reading-list-on-an-american-art-form/
jesse-serwer.com
>>isReferenceFrom
tkatchik.wordpress.com
/2020/06/10/the-power-and-business-of-hip-hop-a-reading-list-on-an-american-art-form/
spin.com
>>isReferenceFrom
tkatchik.wordpress.com
/2020/06/10/the-power-and-business-of-hip-hop-a-reading-list-on-an-american-art-form/
salon.com
>>isReferenceFrom
tkatchik.wordpress.com
/2020/06/10/the-power-and-business-of-hip-hop-a-reading-list-on-an-american-art-form/
trejohnsonwriter.com
>>isReferenceFrom
tkatchik.wordpress.com
/2020/06/10/the-power-and-business-of-hip-hop-a-reading-list-on-an-american-art-form/
slate.com
>>isReferenceFrom
tkatchik.wordpress.com
/2020/06/10/the-power-and-business-of-hip-hop-a-reading-list-on-an-american-art-form/
sfgate.com
>>isReferenceFrom
tkatchik.wordpress.com
/2020/06/10/the-power-and-business-of-hip-hop-a-reading-list-on-an-american-art-form/
catapult.co
>>isReferenceFrom
tkatchik.wordpress.com
/2020/06/10/the-power-and-business-of-hip-hop-a-reading-list-on-an-american-art-form/
out.com
>>isReferenceFrom
tkatchik.wordpress.com
/2020/06/10/the-power-and-business-of-hip-hop-a-reading-list-on-an-american-art-form/
jasonwilson.com
>>isReferenceFrom
tkatchik.wordpress.com
/2020/06/02/how-travel-writing-may-look-after-the-pandemic/
lgrd.co
>>isReferenceFrom
tkatchik.wordpress.com
/2020/06/10/the-power-and-business-of-hip-hop-a-reading-list-on-an-american-art-form/
urb.com
>>isReferenceFrom
tkatchik.wordpress.com
/2020/06/10/the-power-and-business-of-hip-hop-a-reading-list-on-an-american-art-form/
jerichobrown.com
>>isReferenceFrom
tkatchik.wordpress.com
/2020/06/03/jericho-brown-write-into-the-deep-dark-wreck/
popula.com
>>isReferenceFrom
tkatchik.wordpress.com
/2020/06/09/life-in-the-chelsea-hotel-during-pandemic/
1
2
3
...
15
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text