Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "themortalinstrumentssource.files.wordpress.com"
42
Business Relations
43
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 42
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
themortalinstrumentssource.files.wordpress.com
>>isReferenceFrom
imwithgeekarchive.weebly.com
/books/news-more-short-stories-from-the-mortal-instruments
themortalinstrumentssource.files.wordpress.com
>>isReferenceFrom
stringofpages.wordpress.com
/2015/02/28/february-wrap-up/
themortalinstrumentssource.files.wordpress.com
>>isReferenceFrom
moxiebeautyblog.blogspot.com
/2013/01/my-woman-crush-phoebe-tonkin-sexy.html
themortalinstrumentssource.files.wordpress.com
>>isReferenceFrom
spidersilksnowflakes.blogspot.com
/2014/01/top-ten-tuesday-12.html
themortalinstrumentssource.files.wordpress.com
>>isReferenceFrom
bahnree.blogspot.com
/2011/
themortalinstrumentssource.files.wordpress.com
>>isReferenceFrom
orybooks.com
/2012/08/
themortalinstrumentssource.files.wordpress.com
>>isReferenceFrom
meradethhouston.blogspot.com
/2014/02/
themortalinstrumentssource.files.wordpress.com
>>isReferenceFrom
cazadoresdesombrasecuador.blogspot.com
/2011/08/fuemte-tmisource-traduccion-gracias.html
themortalinstrumentssource.files.wordpress.com
>>isReferenceFrom
enclausuradas.blogspot.com
/2013/08/semana-shadowhunter-dia-5-guarda-roupa.html
themortalinstrumentssource.files.wordpress.com
>>isReferenceFrom
nathieseuslivros.blogspot.com
/2013/01/
themortalinstrumentssource.files.wordpress.com
>>isReferenceFrom
averysbooknook.blogspot.com
/2011/
themortalinstrumentssource.files.wordpress.com
>>isReferenceFrom
livinginyourownworld.blogspot.com
/2013/09/nuevos-posters-cazadores-de-sombras.html
themortalinstrumentssource.files.wordpress.com
>>isReferenceFrom
flytoforeverlandwithme.blogspot.com
/2016/04/resena-angel-mecanico.html
themortalinstrumentssource.files.wordpress.com
>>isReferenceFrom
sidherlandgdr.forumcommunity.net
/
themortalinstrumentssource.files.wordpress.com
>>isReferenceFrom
arautosdelettera.blogspot.com
/2017/02/resenha-cidade-de-vidro-cassandra-clare.html
themortalinstrumentssource.files.wordpress.com
>>isReferenceFrom
fandommonthlymagazine.blogspot.com
/2014/06/june-2014-issue-9.html
themortalinstrumentssource.files.wordpress.com
>>isReferenceFrom
arisachow.com
/2013/10/septembers-favs.html
themortalinstrumentssource.files.wordpress.com
>>isReferenceFrom
literaturayouthfantasy.blogspot.com
/2012/03/especial-5-libro-dorado-saga-cazadores.html
themortalinstrumentssource.files.wordpress.com
>>isReferenceFrom
ireydescent.tumblr.com
/tagged/so excited
themortalinstrumentssource.files.wordpress.com
>>isReferenceFrom
denikjedneknihomolky.blogspot.com
/2020/01/knizni-nej-roku-2019.html
1
2
3
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text