Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "thedistantpanic.wordpress.com"
212
Business Relations
209
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 212
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
miamiherald.com
>>isReferenceFrom
thedistantpanic.wordpress.com
/2010/01/26/stand-in-solidarity-with-honduran-trans-and-glb-communities/
hondurasemb.org
>>isReferenceFrom
thedistantpanic.wordpress.com
/2010/01/26/stand-in-solidarity-with-honduran-trans-and-glb-communities/
radiomundoreal.fm
>>isReferenceFrom
thedistantpanic.wordpress.com
/2010/01/26/stand-in-solidarity-with-honduran-trans-and-glb-communities/
gaycitynews.com
>>isReferenceFrom
thedistantpanic.wordpress.com
/2010/01/26/stand-in-solidarity-with-honduran-trans-and-glb-communities/
kaiosyne.wordpress.com
>>isReferenceFrom
thedistantpanic.wordpress.com
/2010/10/25/what-this-is/
srlp.org
>>isReferenceFrom
thedistantpanic.wordpress.com
/2010/10/25/what-this-is/
velvetparkmedia.com
>>isReferenceFrom
thedistantpanic.wordpress.com
/2010/10/26/on-surviving-when-it-doesnt-get-better/
gudbuytjane.wordpress.com
>>isReferenceFrom
thedistantpanic.wordpress.com
/2010/10/26/on-surviving-when-it-doesnt-get-better/
http:
>>isReferenceFrom
thedistantpanic.wordpress.com
/2010/10/26/on-surviving-when-it-doesnt-get-better/
tempcontretemps.wordpress.com
>>isReferenceFrom
thedistantpanic.wordpress.com
/2010/10/26/on-surviving-when-it-doesnt-get-better/
makeitbetterproject.org
>>isReferenceFrom
thedistantpanic.wordpress.com
/2010/10/26/on-surviving-when-it-doesnt-get-better/
Www.youtube.com
>>isReferenceFrom
thedistantpanic.wordpress.com
/2010/10/26/on-surviving-when-it-doesnt-get-better/
itgetsbetterproject.com
>>isReferenceFrom
thedistantpanic.wordpress.com
/2010/10/26/on-surviving-when-it-doesnt-get-better/
th247.photobucket.com
>>isReferenceFrom
thedistantpanic.wordpress.com
/2010/11/11/some-sass-i-wrote-once-proud-a-trans-f-a-q/
twitter.com
>>isReferenceFrom
thedistantpanic.wordpress.com
/2010/11/11/some-sass-i-wrote-once-proud-a-trans-f-a-q/
handbasketproductions.com
>>isReferenceFrom
thedistantpanic.wordpress.com
/2010/12/05/242/
tbd.com
>>isReferenceFrom
thedistantpanic.wordpress.com
/2010/12/10/trans-and-queer-people-have-always-shared-community-get-over-it/
thekojonnamdishow.org
>>isReferenceFrom
thedistantpanic.wordpress.com
/2010/12/10/trans-and-queer-people-have-always-shared-community-get-over-it/
washingtonblade.com
>>isReferenceFrom
thedistantpanic.wordpress.com
/2010/12/14/dctc-condemns-alleged-anti-trans-assault-by-mpd-officer/
profiles.google.com
>>isReferenceFrom
thedistantpanic.wordpress.com
/2011/01/18/the-best-of-both-worlds-can-tranny-whores-also-be-tranny-chasers-or-toward-a-trans-centric-sexuality/
1
2
3
...
11
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text