Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "thechangingbooth.com"
163
Business Relations
164
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 163
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
creators.wattpad.com
>>isReferenceFrom
thechangingbooth.com
/post/10-fun-online-challenges-to-boost-your-creativity
wpmtest.cc
>>isReferenceFrom
thechangingbooth.com
/post/top-5-free-online-assessments-to-evaluate-your-digital-skills
renda-king.com
>>isReferenceFrom
thechangingbooth.com
/post/top-5-free-online-assessments-to-evaluate-your-digital-skills
outlier.ai
>>isReferenceFrom
thechangingbooth.com
/post/12-best-sites-to-learn-earn-and-volunteer-from-home
mynextmove.org
>>isReferenceFrom
thechangingbooth.com
/post/6-free-personality-tests-to-discover-your-strengths-and-style
thewriterscollege.com
>>isReferenceFrom
thechangingbooth.com
/post/unlock-your-creativity-3-writing-contests-to-enter-in-2025
digital-jam.devpost.com
>>isReferenceFrom
thechangingbooth.com
/post/the-best-virtual-hackathons-you-can-join-in-2025
skillshop.exceedlms.com
>>isReferenceFrom
thechangingbooth.com
/post/10-public-speaking-courses-you-can-take-online
futurelearn.com
>>isReferenceFrom
thechangingbooth.com
/post/10-public-speaking-courses-you-can-take-online
freelancer.com
>>isReferenceFrom
thechangingbooth.com
/post/how-to-land-your-first-freelancing-job-without-any-experience
upwork.com
>>isReferenceFrom
thechangingbooth.com
/post/how-to-land-your-first-freelancing-job-without-any-experience
learning.linkedin.com
>>isReferenceFrom
thechangingbooth.com
/post/how-to-find-the-best-online-courses-to-boost-your-career-in-2025
grow.google
>>isReferenceFrom
thechangingbooth.com
/post/how-to-find-the-best-online-courses-to-boost-your-career-in-2025
trailhead.salesforce.com
>>isReferenceFrom
thechangingbooth.com
/post/how-to-find-the-best-online-courses-to-boost-your-career-in-2025
thisorthatquiz.com
>>isReferenceFrom
thechangingbooth.com
/post/know-yourself-grow-yourself-online-tests-and-tools-for-self-discovery
contributors.gitlab.com
>>isReferenceFrom
thechangingbooth.com
/post/the-best-virtual-hackathons-you-can-join-in-2025-part-2-jul-dec-2025
openhackathons.org
>>isReferenceFrom
thechangingbooth.com
/post/the-best-virtual-hackathons-you-can-join-in-2025-part-2-jul-dec-2025
spaceappschallenge.org
>>isReferenceFrom
thechangingbooth.com
/post/the-best-virtual-hackathons-you-can-join-in-2025-part-2-jul-dec-2025
buildyourfuture.withgoogle.com
>>isReferenceFrom
thechangingbooth.com
/post/14-digital-experiences-and-things-to-do-online-right-now
fiverr.com
>>isReferenceFrom
thechangingbooth.com
/post/14-digital-experiences-and-things-to-do-online-right-now
1
2
3
...
9
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text