Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "thebridgescollection.wordpress.com"
111
Business Relations
109
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 111
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
thebridgescollection.wordpress.com
>>isReferenceFrom
stage.openvirtualworlds.org
/moveable-heritage/
thebridgescollection.wordpress.com
>>isReferenceFrom
st-andrews.ac.uk.
/classics/about/outreach/local-schools/
emotiveproject.eu
>>isReferenceFrom
thebridgescollection.wordpress.com
/2017/09/25/digital-cultural-heritage/
archiveteam.org
>>isReferenceFrom
thebridgescollection.wordpress.com
/2017/09/25/digital-cultural-heritage/
lparchaeology.com
>>isReferenceFrom
thebridgescollection.wordpress.com
/2017/09/25/digital-cultural-heritage/
nhm.ac.uk
>>isReferenceFrom
thebridgescollection.wordpress.com
/2017/11/11/a-hidden-treasure-a-new-approach-to-digital-at-the-natural-history-museum/
museumoflondon.org.uk
>>isReferenceFrom
thebridgescollection.wordpress.com
/2017/06/11/workshop-photogrammetry-sketchfab-training-for-cultural-heritage/
standrewspottery.co.uk
>>isReferenceFrom
thebridgescollection.wordpress.com
/2017/06/14/making-the-fakes/
europeana.eu
>>isReferenceFrom
thebridgescollection.wordpress.com
/2017/08/18/display-and-the-value-of-3-d-images/
kyprioscharacter.eie.gr
>>isReferenceFrom
thebridgescollection.wordpress.com
/2017/08/18/display-and-the-value-of-3-d-images/
muse.jhu.edu
>>isReferenceFrom
thebridgescollection.wordpress.com
/2017/09/08/south-georgia-the-advantage-of-3d-survey-scans/
ehive.com
>>isReferenceFrom
thebridgescollection.wordpress.com
/2017/09/08/south-georgia-the-advantage-of-3d-survey-scans/
si.edu
>>isReferenceFrom
thebridgescollection.wordpress.com
/2017/09/14/the-conservation-benefits-of-3d-scanning/
jcms-journal.com
>>isReferenceFrom
thebridgescollection.wordpress.com
/2017/09/14/the-conservation-benefits-of-3d-scanning/
canada.pch.gc.ca
>>isReferenceFrom
thebridgescollection.wordpress.com
/2017/09/14/the-conservation-benefits-of-3d-scanning/
wmf.org
>>isReferenceFrom
thebridgescollection.wordpress.com
/2017/06/02/the-bridge-collection-in-the-context-of-private-collections/
eca.state.gov
>>isReferenceFrom
thebridgescollection.wordpress.com
/2017/06/02/the-bridge-collection-in-the-context-of-private-collections/
mcw.gov.cy
>>isReferenceFrom
thebridgescollection.wordpress.com
/2017/06/02/the-bridge-collection-in-the-context-of-private-collections/
obs-traffic.museum
>>isReferenceFrom
thebridgescollection.wordpress.com
/2017/06/02/the-bridge-collection-in-the-context-of-private-collections/
marketmassdestruction.com
>>isReferenceFrom
thebridgescollection.wordpress.com
/2017/06/02/the-bridge-collection-in-the-context-of-private-collections/
1
2
3
...
6
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text