Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "technical.buildingsmart.org"
469
Business Relations
458
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 469
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
technical.buildingsmart.org
>>isReferenceFrom
bimrras.com
/episodio/202-bim-para-universitarios/
technical.buildingsmart.org
>>isReferenceFrom
support.tygron.com
/wiki/IFC
technical.buildingsmart.org
>>isReferenceFrom
aspa.sggw.edu.pl
/article/view/10554
technical.buildingsmart.org
>>isReferenceFrom
blog.autodesk.io
/autodesk-inventor-2026-now-supports-ifc4x3-heres-how-to-automate-bim-exports-with-vba/
technical.buildingsmart.org
>>isReferenceFrom
ibimsolutions.lt
/bim-programine-iranga/nemokamos-ifc-perziuros-ifc-viewer-programos/
technical.buildingsmart.org
>>isReferenceFrom
cadastre.ru
/article/14
technical.buildingsmart.org
>>isReferenceFrom
btl-blog.com
/2025/12/11/shifting-dots-toward-open-standards/
technical.buildingsmart.org
>>isReferenceFrom
s3dengineering.net
/blog/directives-maquettes-numeriques-bim/
technical.buildingsmart.org
>>isReferenceFrom
journals.naoma.kyiv.ua
/index.php/uam/article/view/190
technical.buildingsmart.org
>>isReferenceFrom
openbim-knowledgebase.org
/docs/digitaler-produktpass-dpp-fuer-bauprodukte/kapitel-1-uebersicht-digitaler-produktpass-dpp/kapitel-1-2-vergleich-zu-bestehenden-regelungen-und-integration-mit-openbim/
technical.buildingsmart.org
>>isReferenceFrom
abcdblog.fr
/lifc-5-un-nouvel-espoir-pour-linteroperabilite-par-lejla-secerbegovic-dautodesk-article-et-video-en-replay-dun-echange-passionnant-avec-angel-velez-pere-de-lifc-chez-autodesk-et-leon-v/
technical.buildingsmart.org
>>isReferenceFrom
bimelearn.com
/principles-of-bim-bibliography/
technical.buildingsmart.org
>>isReferenceFrom
bimbuildwise.notion.site
/M-thodes-et-proc-dures-de-production-de-l-information-et-la-norme-d-information-78bb34a9f20d409680a519a4a002e3c3
technical.buildingsmart.org
>>isReferenceFrom
idc.ch
/solibri/erweiterungen/swisspackage/rollen/best-practice/bim-ueberpruefung-che-gebaeudetechnik
technical.buildingsmart.org
>>isReferenceFrom
helpcenter.kubusinfo.nl
/nl/articles/480872-ifc-modellen-toetsen-aan-de-bim-basis-ils
technical.buildingsmart.org
>>isReferenceFrom
bim-cad.cz
/bim-standardy/
technical.buildingsmart.org
>>isReferenceFrom
docs-en.bim-q.de
/article/174/bimq-27
technical.buildingsmart.org
>>isReferenceFrom
docs.bim-q.de
/article/171/bimq-27
technical.buildingsmart.org
>>isReferenceFrom
teambimcivil.com
/post/el-nuevo-ifc-4x1-ya-esta-en-estado-de-editable
technical.buildingsmart.org
>>isReferenceFrom
afrinfrast.co.ke
/barriers-to-bim-integration-and-how-to-overcome-them/
1
2
3
...
24
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text