Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "teammentordevelopment.wordpress.com"
69
Business Relations
69
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 69
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
pytest.org
>>isReferenceFrom
teammentordevelopment.wordpress.com
/2012/05/01/my-first-working-independent-unit-tests/
docs.python.org
>>isReferenceFrom
teammentordevelopment.wordpress.com
/2012/05/01/my-first-working-independent-unit-tests/
fedorahosted.org
>>isReferenceFrom
teammentordevelopment.wordpress.com
/2012/05/02/unit-tests-handling-complex-arguments-with-suds/
issues.apache.org
>>isReferenceFrom
teammentordevelopment.wordpress.com
/2012/05/11/getting-started-with-a-java-client-for-teammentor-web-services/
o2platform.wordpress.com
>>isReferenceFrom
teammentordevelopment.wordpress.com
/2012/05/11/getting-started-with-a-java-client-for-teammentor-web-services/
portswigger.net
>>isReferenceFrom
teammentordevelopment.wordpress.com
/2012/05/19/automated-burp-security-scanning-with-bdd-security/
securityinnovation.com
>>isReferenceFrom
teammentordevelopment.wordpress.com
/2011/06/30/about-this-blog/
127.0.0.1:12345
>>isReferenceFrom
teammentordevelopment.wordpress.com
/2011/09/09/new-implementation-of-gui-based-on-jquery-ui-layout/
sourceforge.net
>>isReferenceFrom
teammentordevelopment.wordpress.com
/2012/04/28/testing-teammentor-web-services-2/
docs.teammentor.net
>>isReferenceFrom
teammentordevelopment.wordpress.com
/2012/04/28/testing-teammentor-web-services-4/
python.org
>>isReferenceFrom
teammentordevelopment.wordpress.com
/2012/05/21/using-py-test-on-windows/
cloudbees.com
>>isReferenceFrom
teammentordevelopment.wordpress.com
/2012/05/24/considerations-for-testing-teammentor-with-jenkins-ci/
foraker.com
>>isReferenceFrom
teammentordevelopment.wordpress.com
/2012/05/24/considerations-for-testing-teammentor-with-jenkins-ci/
tox.testrun.org
>>isReferenceFrom
teammentordevelopment.wordpress.com
/2012/05/24/considerations-for-testing-teammentor-with-jenkins-ci/
dotdotnet.blogspot.com.es
>>isReferenceFrom
teammentordevelopment.wordpress.com
/2012/05/24/considerations-for-testing-teammentor-with-jenkins-ci/
continuumsecurity.net
>>isReferenceFrom
teammentordevelopment.wordpress.com
/2012/05/24/considerations-for-testing-teammentor-with-jenkins-ci/
thegeekstuff.com
>>isReferenceFrom
teammentordevelopment.wordpress.com
/2012/05/25/unit-tests-cross-user/
gist.github.com
>>isReferenceFrom
teammentordevelopment.wordpress.com
/2012/05/25/unit-tests-cross-user/
docs.google.com
>>isReferenceFrom
teammentordevelopment.wordpress.com
/2012/05/29/first-web-service-method-fuzzed/
diniscruz.blogspot.in
>>isReferenceFrom
teammentordevelopment.wordpress.com
/2012/05/29/first-web-service-method-fuzzed/
1
2
3
4
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text