Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "silverandexact.wordpress.com"
505
Business Relations
505
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 505
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
ow.ly
>>isReferenceFrom
silverandexact.wordpress.com
/2010/08/10/the-flagellation-of-christ-piero-della-francesca-1469/
johnjamesappliance.com
>>isReferenceFrom
silverandexact.wordpress.com
/2010/08/10/the-flagellation-of-christ-piero-della-francesca-1469/
sites.google.com
>>isReferenceFrom
silverandexact.wordpress.com
/2010/08/10/the-flagellation-of-christ-piero-della-francesca-1469/
schoolofcounseling.org
>>isReferenceFrom
silverandexact.wordpress.com
/2010/08/10/the-flagellation-of-christ-piero-della-francesca-1469/
cattlepower75.picturepush.com
>>isReferenceFrom
silverandexact.wordpress.com
/2010/08/10/the-flagellation-of-christ-piero-della-francesca-1469/
everytrail.com
>>isReferenceFrom
silverandexact.wordpress.com
/2010/08/10/the-flagellation-of-christ-piero-della-francesca-1469/
boyiwallart.com
>>isReferenceFrom
silverandexact.wordpress.com
/2010/08/13/noli-me-tangere-fra-angelico-1430/
crystal-shoes.com
>>isReferenceFrom
silverandexact.wordpress.com
/2010/08/13/noli-me-tangere-fra-angelico-1430/
phen375australiareviews.com
>>isReferenceFrom
silverandexact.wordpress.com
/2010/08/13/noli-me-tangere-fra-angelico-1430/
Laptopbatteryhq.zendesk.com
>>isReferenceFrom
silverandexact.wordpress.com
/2011/02/07/google-art-project/
forministry.zendesk.com
>>isReferenceFrom
silverandexact.wordpress.com
/2011/02/07/google-art-project/
coolcelebsweekly.info
>>isReferenceFrom
silverandexact.wordpress.com
/2010/11/01/the-umbrellas-pierre-auguste-renoir-1886/
venice-photos.com
>>isReferenceFrom
silverandexact.wordpress.com
/2010/09/01/david-and-goliath-titian-1542/
allfilmsblog.com
>>isReferenceFrom
silverandexact.wordpress.com
/2010/09/01/david-and-goliath-titian-1542/
nationalcreditfixers.com
>>isReferenceFrom
silverandexact.wordpress.com
/2010/09/16/madame-charlotte-du-val-dognes-constance-marie-charpentier-1801/
homeopatamonterrey.com.mx
>>isReferenceFrom
silverandexact.wordpress.com
/2011/01/11/venus-at-the-forge-of-vulcan-le-nain-brothers-1641/
eaglehamlets.wordpress.com
>>isReferenceFrom
silverandexact.wordpress.com
/2010/11/02/the-vision-of-st-helena-paolo-veronese-1580/
besttechelectronics.com
>>isReferenceFrom
silverandexact.wordpress.com
/2010/11/10/the-stonemasons-yard-canaletto-1728/
depsoriasis.wordpress.com
>>isReferenceFrom
silverandexact.wordpress.com
/2010/09/07/the-broken-column-frida-kahlo-1944/
vesuna.net.pl
>>isReferenceFrom
silverandexact.wordpress.com
/2010/09/07/the-broken-column-frida-kahlo-1944/
1
2
3
...
26
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text