Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "selfassemblyrequired.co.uk"
344
Business Relations
338
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 344
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
projectlifepursuit.wordpress.com
>>isReferenceFrom
selfassemblyrequired.co.uk
/2016/05/22/bettine-by-tilly-and-the-buttons-pattern-review-and-hack/
marionneetdesbananes.wordpress.com
>>isReferenceFrom
selfassemblyrequired.co.uk
/2016/05/22/bettine-by-tilly-and-the-buttons-pattern-review-and-hack/
mouthfulofpins.wordpress.com
>>isReferenceFrom
selfassemblyrequired.co.uk
/2016/05/22/bettine-by-tilly-and-the-buttons-pattern-review-and-hack/
ladysewstheblues.blogspot.co.uk
>>isReferenceFrom
selfassemblyrequired.co.uk
/2016/05/22/bettine-by-tilly-and-the-buttons-pattern-review-and-hack/
mauvecloudstudio.wordpress.com
>>isReferenceFrom
selfassemblyrequired.co.uk
/2016/05/30/a-dress-for-cold-shoulders/
manicpixiedreamself.wordpress.com
>>isReferenceFrom
selfassemblyrequired.co.uk
/2016/06/06/my-glorious-rosa-bomber-jacket/
myskatten.wordpress.com
>>isReferenceFrom
selfassemblyrequired.co.uk
/2016/06/06/my-glorious-rosa-bomber-jacket/
saturdaynightstitch.wordpress.com
>>isReferenceFrom
selfassemblyrequired.co.uk
/2016/06/29/metal-press-studs-snaps-poppers-fasteners-whatever-you-call-them-how-to-get-them-in/
diywardrobe.co.uk
>>isReferenceFrom
selfassemblyrequired.co.uk
/2016/07/13/buying-fabric-online-a-good-idea/
kathrynsbusytown.blogspot.co.uk
>>isReferenceFrom
selfassemblyrequired.co.uk
/2016/07/16/vogue-8946-a-gift/
creativelittlecwtch.wordpress.com
>>isReferenceFrom
selfassemblyrequired.co.uk
/2016/07/23/a-change-of-pace-with-a-crochet-project/
uk.pinterest.com
>>isReferenceFrom
selfassemblyrequired.co.uk
/2016/09/07/diy-tutorial-make-a-20-minute-beach-cover-up/
bimbleandpimble.com
>>isReferenceFrom
selfassemblyrequired.co.uk
/2016/09/18/a-stripey-josie-dress/
julianlopez.es
>>isReferenceFrom
selfassemblyrequired.co.uk
/2016/10/08/fabric-shopping-abroad/
bobbylees.wordpress.com
>>isReferenceFrom
selfassemblyrequired.co.uk
/2016/10/12/another-shirtdress-i-just-cant-help-myself/
textilesandtrouble.wordpress.com
>>isReferenceFrom
selfassemblyrequired.co.uk
/2016/10/17/the-seamstress-tag/
holliesews.blogspot.hk
>>isReferenceFrom
selfassemblyrequired.co.uk
/2016/10/17/the-seamstress-tag/
itch-to-stitch.com
>>isReferenceFrom
selfassemblyrequired.co.uk
/2016/11/05/ideas-for-an-autumnwinter-1617-wardrobe/
sewingmuse.com
>>isReferenceFrom
selfassemblyrequired.co.uk
/2016/11/05/ideas-for-an-autumnwinter-1617-wardrobe/
paulinealicepatterns.com
>>isReferenceFrom
selfassemblyrequired.co.uk
/2016/11/05/ideas-for-an-autumnwinter-1617-wardrobe/
1
2
3
...
18
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text