Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "same-language-subtitling.com"
110
Business Relations
111
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 110
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
same-language-subtitling.com
>>isReferenceFrom
fe.prod.glef.io
/article/easy-ways-bring-assistive-technology-your-classroom
stlyrics.com
>>isReferenceFrom
same-language-subtitling.com
/classroom---my-action-research-project-format.html
slsandkaraoke.googlepages.com
>>isReferenceFrom
same-language-subtitling.com
/paper-sls.html
lyrics.wikia.com
>>isReferenceFrom
same-language-subtitling.com
/classroom---my-action-research-project-format.html
sites.google.com
>>isReferenceFrom
same-language-subtitling.com
/paper-sls.html
nysrti.org
>>isReferenceFrom
same-language-subtitling.com
/classroom---my-action-research-project-format.html
mccallschs.weebly.com
>>isReferenceFrom
same-language-subtitling.com
/emergency-lesson-plan.html
popplet.com
>>isReferenceFrom
same-language-subtitling.com
/try.html
akt.akineticblog.com
>>isReferenceFrom
same-language-subtitling.com
/make-sls.html
keepvid.com
>>isReferenceFrom
same-language-subtitling.com
/make-sls.html
flashvideodownloader.org
>>isReferenceFrom
same-language-subtitling.com
/make-sls.html
download.cnet.com
>>isReferenceFrom
same-language-subtitling.com
/make-sls.html
audacity.sourceforge.net
>>isReferenceFrom
same-language-subtitling.com
/make-sls.html
karaokebuilder.com
>>isReferenceFrom
same-language-subtitling.com
/make-sls.html
audio4fun.com
>>isReferenceFrom
same-language-subtitling.com
/make-sls.html
dvd-player.audio4fun.com
>>isReferenceFrom
same-language-subtitling.com
/make-sls.html
dartpro.com
>>isReferenceFrom
same-language-subtitling.com
/make-sls.html
powerkaraoke.com
>>isReferenceFrom
same-language-subtitling.com
/make-sls.html
verytools.com
>>isReferenceFrom
same-language-subtitling.com
/make-sls.html
nchsoftware.com
>>isReferenceFrom
same-language-subtitling.com
/make-sls.html
1
2
3
...
6
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text