Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "proborrower.wordpress.com"
205
Business Relations
205
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 205
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
proborrower.wordpress.com
>>isReferenceFrom
gbhfi.wordpress.com
/2011/11/23/single-entry-bookkeeping/
proborrower.wordpress.com
>>isReferenceFrom
mortgagedfuture.com
/local-governments-join-the-strategic-default-movement/
forbes.com
>>isReferenceFrom
proborrower.wordpress.com
/2010/08/01/to-understand-and-make-peace-with-your-banker/
telluride.com
>>isReferenceFrom
proborrower.wordpress.com
/2010/08/12/scaling-the-mountains-of-debt/
itis.gov
>>isReferenceFrom
proborrower.wordpress.com
/2010/09/01/is-your-financial-tree-a-strong-oak-or-a-fragile-widow-maker-looking-underneath-the-visible-canopy/
bls.gov
>>isReferenceFrom
proborrower.wordpress.com
/2010/09/08/home-ownership-or-parasite-buffet-whos-sucking-your-money-blood/
fhfa.gov
>>isReferenceFrom
proborrower.wordpress.com
/2010/09/12/do-you-live-in-a-dead-real-estate-investment-reduce-your-financial-crypt-quotient/
moving.about.com
>>isReferenceFrom
proborrower.wordpress.com
/2010/09/12/do-you-live-in-a-dead-real-estate-investment-reduce-your-financial-crypt-quotient/
bankrate.com
>>isReferenceFrom
proborrower.wordpress.com
/2010/09/12/do-you-live-in-a-dead-real-estate-investment-reduce-your-financial-crypt-quotient/
prweb.com
>>isReferenceFrom
proborrower.wordpress.com
/2010/09/15/operation-mortgage-freedom-or-prisoner-of-myth-the-soldier-dollar-wars/
Www.Zillow.com
>>isReferenceFrom
proborrower.wordpress.com
/2010/09/22/are-you-a-mortgage-tortoise-or-hare-how-to-calibrate-your-home-loan-radar/
brainz.org
>>isReferenceFrom
proborrower.wordpress.com
/2010/10/20/the-colonials-fight-for-rights-and-community/
nps.gov
>>isReferenceFrom
proborrower.wordpress.com
/2010/11/11/veterans-thanks-for-your-service-what-you-taught-us-about-borrowing-money/
bankofamerica.com
>>isReferenceFrom
proborrower.wordpress.com
/2010/11/11/veterans-thanks-for-your-service-what-you-taught-us-about-borrowing-money/
www1.va.gov
>>isReferenceFrom
proborrower.wordpress.com
/2010/11/11/veterans-thanks-for-your-service-what-you-taught-us-about-borrowing-money/
popwatch.ew.com
>>isReferenceFrom
proborrower.wordpress.com
/2010/11/16/dennis-millers-comedy-of-errors/
politics.ie
>>isReferenceFrom
proborrower.wordpress.com
/2010/11/16/dennis-millers-comedy-of-errors/
tvbythenumbers.com
>>isReferenceFrom
proborrower.wordpress.com
/2010/11/16/dennis-millers-comedy-of-errors/
nowpublic.com
>>isReferenceFrom
proborrower.wordpress.com
/2010/11/16/dennis-millers-comedy-of-errors/
azcentral.com
>>isReferenceFrom
proborrower.wordpress.com
/2010/12/12/new-hampshire-the-granite-state-of-financial-capability/
1
2
3
...
11
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text