Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "prepareeveryneedfulthing.wordpress.com"
167
Business Relations
166
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 167
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
diatomaceousearth.com
>>isReferenceFrom
prepareeveryneedfulthing.wordpress.com
/2014/11/01/equipment-and-supplies-november-2014/
cleancoops.com
>>isReferenceFrom
prepareeveryneedfulthing.wordpress.com
/2014/11/01/equipment-and-supplies-november-2014/
survivalcommonsense.com
>>isReferenceFrom
prepareeveryneedfulthing.wordpress.com
/2014/08/01/equipment-and-supplies-august-2014/
your-camping-guidebook.com
>>isReferenceFrom
prepareeveryneedfulthing.wordpress.com
/2014/08/01/equipment-and-supplies-august-2014/
practicalsurvivor.com
>>isReferenceFrom
prepareeveryneedfulthing.wordpress.com
/2014/08/01/equipment-and-supplies-august-2014/
core77.com
>>isReferenceFrom
prepareeveryneedfulthing.wordpress.com
/2014/08/01/equipment-and-supplies-august-2014/
motherearthnews.com
>>isReferenceFrom
prepareeveryneedfulthing.wordpress.com
/2014/07/05/equipment-and-supplies-july-2014/
thefrugalgirls.com
>>isReferenceFrom
prepareeveryneedfulthing.wordpress.com
/2014/07/05/equipment-and-supplies-july-2014/
Www.youtube.com
>>isReferenceFrom
prepareeveryneedfulthing.wordpress.com
/2014/03/01/equipment-and-supplies-march-2014/
tippytap.org
>>isReferenceFrom
prepareeveryneedfulthing.wordpress.com
/2014/03/01/equipment-and-supplies-march-2014/
dec.alaska.gov
>>isReferenceFrom
prepareeveryneedfulthing.wordpress.com
/2014/03/01/equipment-and-supplies-march-2014/
emergencyradioguide.com
>>isReferenceFrom
prepareeveryneedfulthing.wordpress.com
/2013/12/31/equipment-and-supplies-january-2014/
goalzero.com
>>isReferenceFrom
prepareeveryneedfulthing.wordpress.com
/2013/11/01/equipment-and-supplies-november-2013/
sites.google.com
>>isReferenceFrom
prepareeveryneedfulthing.wordpress.com
/2013/10/02/equipment-and-supplies-october-2013/
prepared-housewives.com
>>isReferenceFrom
prepareeveryneedfulthing.wordpress.com
/2013/06/20/equipment-and-supplies-june-2013/
cottonandcurls.com
>>isReferenceFrom
prepareeveryneedfulthing.wordpress.com
/2015/01/11/home-production-and-gardening-january-2015/
sugarbeecrafts.com
>>isReferenceFrom
prepareeveryneedfulthing.wordpress.com
/2015/01/11/home-production-and-gardening-january-2015/
reformationacres.com
>>isReferenceFrom
prepareeveryneedfulthing.wordpress.com
/2015/01/11/home-production-and-gardening-january-2015/
fynesdesigns.com
>>isReferenceFrom
prepareeveryneedfulthing.wordpress.com
/2015/01/11/home-production-and-gardening-january-2015/
idareyoutoeatit.com
>>isReferenceFrom
prepareeveryneedfulthing.wordpress.com
/2014/12/06/home-production-and-gardening-december-2014/
1
2
3
...
9
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text