Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "phannisa.com"
119
Business Relations
119
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 119
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
data.cityofnewyork.us
>>isReferenceFrom
phannisa.com
/2016/04/01/351/
cstorm125.shinyapps.io
>>isReferenceFrom
phannisa.com
/2016/04/01/351/
magic.piktochart.com
>>isReferenceFrom
phannisa.com
/2015/07/31/tolkiens-arda-world-piktochart/
nhk.or.jp
>>isReferenceFrom
phannisa.com
/2016/05/02/resilience-case-study-a-story-from-japan-fukushima-and-the-nuclear-incident/
fukushimaontheglobe.com
>>isReferenceFrom
phannisa.com
/2016/05/02/resilience-case-study-a-story-from-japan-fukushima-and-the-nuclear-incident/
wsj.com
>>isReferenceFrom
phannisa.com
/2016/05/02/resilience-case-study-a-story-from-japan-fukushima-and-the-nuclear-incident/
vox.com
>>isReferenceFrom
phannisa.com
/2016/05/02/resilience-case-study-a-story-from-japan-fukushima-and-the-nuclear-incident/
livescience.com
>>isReferenceFrom
phannisa.com
/2016/05/02/resilience-case-study-a-story-from-japan-fukushima-and-the-nuclear-incident/
theguardian.com
>>isReferenceFrom
phannisa.com
/2016/05/02/resilience-case-study-a-story-from-japan-fukushima-and-the-nuclear-incident/
brookings.edu
>>isReferenceFrom
phannisa.com
/2016/05/02/resilience-case-study-a-story-from-japan-fukushima-and-the-nuclear-incident/
jma.go.jp
>>isReferenceFrom
phannisa.com
/2016/05/02/resilience-case-study-a-story-from-japan-fukushima-and-the-nuclear-incident/
japan311.scripts.mit.edu
>>isReferenceFrom
phannisa.com
/2016/05/02/resilience-case-study-a-story-from-japan-fukushima-and-the-nuclear-incident/
japantimes.co.jp
>>isReferenceFrom
phannisa.com
/2016/05/02/resilience-case-study-a-story-from-japan-fukushima-and-the-nuclear-incident/
world-nuclear.org
>>isReferenceFrom
phannisa.com
/2016/05/02/resilience-case-study-a-story-from-japan-fukushima-and-the-nuclear-incident/
nytimes.com
>>isReferenceFrom
phannisa.com
/2016/05/02/resilience-case-study-a-story-from-japan-fukushima-and-the-nuclear-incident/
japan3-11.mit.edu
>>isReferenceFrom
phannisa.com
/2016/05/02/resilience-case-study-a-story-from-japan-fukushima-and-the-nuclear-incident/
dailymail.co.uk
>>isReferenceFrom
phannisa.com
/2016/05/02/resilience-case-study-a-story-from-japan-fukushima-and-the-nuclear-incident/
forbes.com
>>isReferenceFrom
phannisa.com
/2016/05/02/resilience-case-study-a-story-from-japan-fukushima-and-the-nuclear-incident/
reconstruction.go.jp
>>isReferenceFrom
phannisa.com
/2016/05/02/resilience-case-study-a-story-from-japan-fukushima-and-the-nuclear-incident/
www-pub.iaea.org
>>isReferenceFrom
phannisa.com
/2016/05/02/resilience-case-study-a-story-from-japan-fukushima-and-the-nuclear-incident/
1
2
3
...
6
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text