Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "midnightwatcher.wordpress.com"
130
Business Relations
131
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 130
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
midnightwatcher.wordpress.com
>>isReferenceFrom
work949.wordpress.com
/2012/12/23/with-assistance-from-western-medias-abject-blindness-spain-continues-headlong-plunge-into-sharias-darkness/
midnightwatcher.wordpress.com
>>isReferenceFrom
prepper.blog.fc2.com
/blog-entry-238.html
midnightwatcher.wordpress.com
>>isReferenceFrom
lislampourlesnuls.blogspot.com
/2019/02/jizya-extortion.html
midnightwatcher.wordpress.com
>>isReferenceFrom
patriotfamilysurvival.wordpress.com
/2016/07/24/muslims-in-minnesota-north-carolina-virginia-arizona-develop-sudden-urge-to-rape-and-murder-midnightwatchers-blogspot/
midnightwatcher.wordpress.com
>>isReferenceFrom
talonspoint.wordpress.com
/2013/09/
midnightwatcher.wordpress.com
>>isReferenceFrom
boudicabpi001.wordpress.com
/2015/12/16/various-from-the-religion-of-peace-12162015_01/
midnightwatcher.wordpress.com
>>isReferenceFrom
boudicabpi2015.wordpress.com
/2015/10/22/bpi-reblog001-daily-archives-october-21-2015/
midnightwatcher.wordpress.com
>>isReferenceFrom
538refugees.wordpress.com
/2011/10/16/capital-punishment-values-vs-ethics/
midnightwatcher.wordpress.com
>>isReferenceFrom
muslimsinafrica.wordpress.com
/2013/03/27/slaughtering-of-animals-a-bone-of-contention-between-muslims-and-christians-in-tanzania-dr-moshe-terdiman/
midnightwatcher.wordpress.com
>>isReferenceFrom
housetops.me
/2012/02/26/the-ezekiel-38-39-timing-debate/
midnightwatcher.wordpress.com
>>isReferenceFrom
deborahbidwell.wordpress.com
/author/deborahbidwell/page/5/
midnightwatcher.wordpress.com
>>isReferenceFrom
forthepeople2011.blogspot.com
/2014_10_26_archive.html
midnightwatcher.wordpress.com
>>isReferenceFrom
theangrycheese.blogspot.com
/2012/09/arab-spring-murder-of-christians-and.html
midnightwatcher.wordpress.com
>>isReferenceFrom
theflyingcameldotorg.wordpress.com
/2012/10/08/israel-on-the-ropes-as-us-nato-pledge-support-for-jihad/
midnightwatcher.wordpress.com
>>isReferenceFrom
donniebishop.wordpress.com
/2013/12/page/3/
midnightwatcher.wordpress.com
>>isReferenceFrom
endtimehappenings.wordpress.com
/2013/10/24/
midnightwatcher.wordpress.com
>>isReferenceFrom
tomschuckmanjournal.blogspot.com
/2013_12_11_archive.html
midnightwatcher.wordpress.com
>>isReferenceFrom
globalrumblings.wordpress.com
/2014/10/29/massive-solar-storm-to-hit-earth-signs-sun-ufos/
midnightwatcher.wordpress.com
>>isReferenceFrom
fredanderson.blogspot.com
/2013/
midnightwatcher.wordpress.com
>>isReferenceFrom
catholicendtimetruths.com
/2013/07/
1
2
3
...
7
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text