Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "mfleisig.wordpress.com"
96
Business Relations
96
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 96
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
tf.nist.gov
>>isReferenceFrom
mfleisig.wordpress.com
/2009/05/26/assignment-device-of-your-dreams-part-ii/
ncf.colorado.edu
>>isReferenceFrom
mfleisig.wordpress.com
/2009/05/26/assignment-device-of-your-dreams-part-ii/
emotiv.com
>>isReferenceFrom
mfleisig.wordpress.com
/2009/05/26/assignment-device-of-your-dreams-part-ii/
flashwebhost.com
>>isReferenceFrom
mfleisig.wordpress.com
/2009/05/23/blink/
morsecode.scphillips.com
>>isReferenceFrom
mfleisig.wordpress.com
/2009/05/23/blink/
miriam-english.org
>>isReferenceFrom
mfleisig.wordpress.com
/2011/02/06/input-output-and-channels-of-communication/
uw.physics.wisc.edu
>>isReferenceFrom
mfleisig.wordpress.com
/2011/02/06/input-output-and-channels-of-communication/
smoothware.com
>>isReferenceFrom
mfleisig.wordpress.com
/2011/02/06/input-output-and-channels-of-communication/
jonesginzel.com
>>isReferenceFrom
mfleisig.wordpress.com
/2011/02/06/input-output-and-channels-of-communication/
rpmedia.ask.com
>>isReferenceFrom
mfleisig.wordpress.com
/2011/02/06/input-output-and-channels-of-communication/
image24.webshots.com
>>isReferenceFrom
mfleisig.wordpress.com
/2011/02/06/input-output-and-channels-of-communication/
stationstops.com
>>isReferenceFrom
mfleisig.wordpress.com
/2011/02/06/input-output-and-channels-of-communication/
cache.wists.com
>>isReferenceFrom
mfleisig.wordpress.com
/2011/02/06/input-output-and-channels-of-communication/
torus.math.uiuc.edu
>>isReferenceFrom
mfleisig.wordpress.com
/2011/02/06/input-output-and-channels-of-communication/
febo.fr
>>isReferenceFrom
mfleisig.wordpress.com
/2010/08/06/imotion/
itunes.apple.com
>>isReferenceFrom
mfleisig.wordpress.com
/2010/08/06/imotion/
goodbagpipes.com
>>isReferenceFrom
mfleisig.wordpress.com
/2011/02/09/photophone-bagpipes/
allabouthearingaids.com
>>isReferenceFrom
mfleisig.wordpress.com
/2010/02/28/doorbells-basic/
ladyada.net
>>isReferenceFrom
mfleisig.wordpress.com
/2010/03/20/the-nap-doorbell-sms/
legendarybigtrayjay.blogspot.com
>>isReferenceFrom
mfleisig.wordpress.com
/2010/03/20/the-nap-doorbell-sms/
1
2
3
...
5
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text