Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "maxprograms.com"
38
Business Relations
39
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 38
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
maxprograms.com
>>isReferenceFrom
coverpages.org
/xliff.html
maxprograms.com
>>isReferenceFrom
melodiadetraduccion.com
/okapi-framework-i/
maxprograms.com
>>isReferenceFrom
rosecourt.wordpress.com
/2015/01/06/cat-tools-comparative-review/
maxprograms.com
>>isReferenceFrom
utilly.ne.jp
/article/cat-tool
maxprograms.com
>>isReferenceFrom
englishelp.ru
/soft/soft-for-translator/152-tmxvalidator.html
maxprograms.com
>>isReferenceFrom
tlolo.xmlpress.net
/references/
maxprograms.com
>>isReferenceFrom
letconex.blogspot.com
/2024/04/
maxprograms.com
>>isReferenceFrom
blog.xulihang.me
/collection-of-CAT-tools/
maxprograms.com
>>isReferenceFrom
ue-wie-uebersetzen.blogspot.com
/2012/09/swordfish-artikel-aus-deutscher.html
maxprograms.com
>>isReferenceFrom
xn--deepinenespaol-1nb.org
/wiki/traduccion-asistida-por-computadora-cat/
maxprograms.com
>>isReferenceFrom
cvladan.com
/treasury/wordpress/plugins/plugins-localization-translation/
maxprograms.com
>>isReferenceFrom
capstan.be
/ensuring-translation-quality-through-better-xliff-preparation/
maxprograms.com
>>isReferenceFrom
translateshark.com
/top-cat-tools/
maxprograms.com
>>isReferenceFrom
mac4translators.blogspot.com
/2021/
maxprograms.com
>>isReferenceFrom
doc.kubuntu-fr.org
/traduction
maxprograms.com
>>isReferenceFrom
forge.chapril.org
/ciri/stage_2023
maxprograms.com
>>isReferenceFrom
evroterm.vlada.si
/slovarji/pomnilniki
maxprograms.com
>>isReferenceFrom
fritz-communication.com
/basiswissen/
maxprograms.com
>>isReferenceFrom
crimsonjapan.co.jp
/blog/using-cat-tools-to-improve-translation/
maxprograms.com
>>isReferenceFrom
blog.wtigga.com
/localization-files/
1
2
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text