Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "lovinglanguage.wordpress.com"
530
Business Relations
520
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 530
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
lovinglanguage.wordpress.com
>>isReferenceFrom
thetwentiesacademic.wordpress.com
/2013/07/26/language-barriers/
lovinglanguage.wordpress.com
>>isReferenceFrom
simplesolutionsconsultancy.wordpress.com
/2016/12/
lovinglanguage.wordpress.com
>>isReferenceFrom
easyenglishteacher.wordpress.com
/2012/04/25/the-importance-of-learning-the-english-language/
lovinglanguage.wordpress.com
>>isReferenceFrom
thisisyouth.org
/2015/12/21/digital-nomads-ethical-tourism/
lovinglanguage.wordpress.com
>>isReferenceFrom
ghalialex7.wordpress.com
/2013/06/page/2/
lovinglanguage.wordpress.com
>>isReferenceFrom
historyjournal.org
/
lovinglanguage.wordpress.com
>>isReferenceFrom
sjtylr.net
/2013/08/18/pocahontas-international-mindedness/
lovinglanguage.wordpress.com
>>isReferenceFrom
everydayasia.com
/
lovinglanguage.wordpress.com
>>isReferenceFrom
danielgreene.com
/2013/05/09/asl-is-not-a-vague-language/
lovinglanguage.wordpress.com
>>isReferenceFrom
pojapotirdana.wordpress.com
/2015/02/13/do-robots-love-language-bias-and-google-translate/
lovinglanguage.wordpress.com
>>isReferenceFrom
blog.linguisten.de
/tagged/polyglot
lovinglanguage.wordpress.com
>>isReferenceFrom
itsbaba.com
/blog/baba-review-hebrew-translation-app
lovinglanguage.wordpress.com
>>isReferenceFrom
tapbb.wordpress.com
/2012/02/09/guitar-zero/
lovinglanguage.wordpress.com
>>isReferenceFrom
victormiguelvelasquez.wordpress.com
/
lovinglanguage.wordpress.com
>>isReferenceFrom
asktheleagueofnerds.com
/cursives-foiled-again/
lovinglanguage.wordpress.com
>>isReferenceFrom
asmarttranslatorsreunion.wordpress.com
/2016/04/24/the-languages-of-namibia/
lovinglanguage.wordpress.com
>>isReferenceFrom
eltrantsreviewsreflections.wordpress.com
/2012/07/22/some-thoughts-and-stories-about-native-speakers-in-south-korea/
lovinglanguage.wordpress.com
>>isReferenceFrom
sandymillin.wordpress.com
/2014/05/03/how-im-learning-russian/
lovinglanguage.wordpress.com
>>isReferenceFrom
linguagreca.com
/blog/2013/01/weekly-favorites-77/
lovinglanguage.wordpress.com
>>isReferenceFrom
etcjournal.com
/2016/08/24/how-can-technology-enhance-language-learning/
1
2
3
...
27
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text