Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "librariansnetwork.weebly.com"
123
Business Relations
122
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 123
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
centerracialjustice.org
>>isReferenceFrom
librariansnetwork.weebly.com
/blog/supporting-curriculum-american-indian-representation
ncai.org
>>isReferenceFrom
librariansnetwork.weebly.com
/blog/supporting-curriculum-american-indian-representation
native-land.ca
>>isReferenceFrom
librariansnetwork.weebly.com
/blog/supporting-curriculum-american-indian-representation
usdac.us
>>isReferenceFrom
librariansnetwork.weebly.com
/blog/supporting-curriculum-american-indian-representation
getepic.com
>>isReferenceFrom
librariansnetwork.weebly.com
/blog/supporting-curriculum-american-indian-representation
culturallyresponsiveleadership.com
>>isReferenceFrom
librariansnetwork.weebly.com
/blog/set-personal-library-equity-goals
ready.web.unc.edu
>>isReferenceFrom
librariansnetwork.weebly.com
/blog/set-personal-library-equity-goals
implicit.harvard.edu
>>isReferenceFrom
librariansnetwork.weebly.com
/blog/set-personal-library-equity-goals
sheldoneakins.com
>>isReferenceFrom
librariansnetwork.weebly.com
/blog/librarians-can-be-leaders-for-equity-an-interview-with-dr-sheldon-eakins
publishersweekly.com
>>isReferenceFrom
librariansnetwork.weebly.com
/blog/previous/2
pixabay.com
>>isReferenceFrom
librariansnetwork.weebly.com
/blog/previous/2
radicalscholarship.wordpress.com
>>isReferenceFrom
librariansnetwork.weebly.com
/blog/regenerating-equity-and-empathy-at-the-heart-of-library-programming
search.proquest.com
>>isReferenceFrom
librariansnetwork.weebly.com
/blog/regenerating-equity-and-empathy-at-the-heart-of-library-programming
crooked.com
>>isReferenceFrom
librariansnetwork.weebly.com
/blog/regenerating-equity-and-empathy-at-the-heart-of-library-programming
sceneonradio.org
>>isReferenceFrom
librariansnetwork.weebly.com
/blog/regenerating-equity-and-empathy-at-the-heart-of-library-programming
nytimes.com
>>isReferenceFrom
librariansnetwork.weebly.com
/blog/regenerating-equity-and-empathy-at-the-heart-of-library-programming
routledge.com
>>isReferenceFrom
librariansnetwork.weebly.com
/blog/regenerating-equity-and-empathy-at-the-heart-of-library-programming
edchange.org
>>isReferenceFrom
librariansnetwork.weebly.com
/blog/regenerating-equity-and-empathy-at-the-heart-of-library-programming
barwe215.weebly.com
>>isReferenceFrom
librariansnetwork.weebly.com
/blog/regenerating-equity-and-empathy-at-the-heart-of-library-programming
showingupforracialjustice.org
>>isReferenceFrom
librariansnetwork.weebly.com
/blog/regenerating-equity-and-empathy-at-the-heart-of-library-programming
1
2
3
...
7
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text