Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "lesmiscellaneesdusva.wordpress.com"
93
Business Relations
94
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 93
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
lesmiscellaneesdusva.wordpress.com
>>isReferenceFrom
mesbelleslectures.com
/2020/04/17/le-vieux-qui-lisait-des-romans-damour-luis-sepulveda/
lesmiscellaneesdusva.wordpress.com
>>isReferenceFrom
madimado.com
/2019/05/19/la-fille-au-sourire-de-perles/
lesmiscellaneesdusva.wordpress.com
>>isReferenceFrom
sylviemheroux.wordpress.com
/2018/07/11/delphine-de-vigan-les-loyautes/
lesmiscellaneesdusva.wordpress.com
>>isReferenceFrom
frconstant.com
/2019/10/29/ou-bat-le-coeur-du-monde/
lesmiscellaneesdusva.wordpress.com
>>isReferenceFrom
clesbibliofeel.blog
/2019/09/30/lian-hearn-le-clan-des-otori/
lesmiscellaneesdusva.wordpress.com
>>isReferenceFrom
blogapostrophe.wordpress.com
/2019/03/20/10-jours-dans-un-asile-de-nellie-bly/
lesmiscellaneesdusva.wordpress.com
>>isReferenceFrom
labiblioblogdemaelle.wordpress.com
/2019/06/25/la-serpe-de-philippe-jaenada/
lesmiscellaneesdusva.wordpress.com
>>isReferenceFrom
chicandswiss.com
/la-vache-ce-vacherin/
lesmiscellaneesdusva.wordpress.com
>>isReferenceFrom
lesmotschocolat.wordpress.com
/2018/09/11/la-fille-davril-de-annelise-heurtier/
lesmiscellaneesdusva.wordpress.com
>>isReferenceFrom
monsemblablemonfrere.wordpress.com
/2019/09/24/pumpkin-autumn-challenge-aristote-et-dante-decouvrent-les-secrets-de-lunivers-benjamin-alire-saenz/
lesmiscellaneesdusva.wordpress.com
>>isReferenceFrom
ploufquilit.blogspot.com
/2019/03/tag-12-livres-lire-en-2019.html
lesmiscellaneesdusva.wordpress.com
>>isReferenceFrom
plumevolage.com
/2019/06/09/au-fond-de-leau-paula-hawkins/
lesmiscellaneesdusva.wordpress.com
>>isReferenceFrom
muffinsandbooks.wordpress.com
/2019/03/22/chronique-hells-paradise-de-yuji-kaku/
lesmiscellaneesdusva.wordpress.com
>>isReferenceFrom
boulimielivresque.blogspot.com
/2018/05/power.html
lesmiscellaneesdusva.wordpress.com
>>isReferenceFrom
accrochelivres.wordpress.com
/2019/09/23/rhapsodie-des-oublies-sofia-aouine/
lesmiscellaneesdusva.wordpress.com
>>isReferenceFrom
focus-litterature.com
/9230416/challenge-litteraire-le-mois-des-nouvelles/
lesmiscellaneesdusva.wordpress.com
>>isReferenceFrom
blacknovel1.wordpress.com
/2019/06/16/le-maitre-des-limbes-dolivier-bal/
lesmiscellaneesdusva.wordpress.com
>>isReferenceFrom
pausepolars.wordpress.com
/2019/06/22/de-sacha-a-macha-rachel-hausfater-et-yael-hassan/
lesmiscellaneesdusva.wordpress.com
>>isReferenceFrom
unbonlivrealire.wordpress.com
/2019/06/21/quand-il-me-prend-dans-ses-bras-de-charlie-wat/
lesmiscellaneesdusva.wordpress.com
>>isReferenceFrom
litteratutemltipleunerichesse.wordpress.com
/2019/06/14/fauves-editions/
1
2
3
...
5
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text