Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "labcmo.openum.ca"
262
Business Relations
261
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 262
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
labcmo.openum.ca
>>isReferenceFrom
elsafortant.com
/decouvrez-mes-activites/realisations-academiques/
mobactu.org
>>isReferenceFrom
labcmo.openum.ca
/2018/05/09/conference-publique-du-web-expressif-au-mouvement-maker-une-voie-critique-dans-un-contexte-d-effondrement-laurence-allard/
culturesexpressives.fr
>>isReferenceFrom
labcmo.openum.ca
/2018/05/09/conference-publique-du-web-expressif-au-mouvement-maker-une-voie-critique-dans-un-contexte-d-effondrement-laurence-allard/
soundcloud.com
>>isReferenceFrom
labcmo.openum.ca
/2016/04/19/a-quoi-revent-les-algorithmes-nos-vies-a-l-heure-des-big-data-dominique-cardon/
ci-journal.net
>>isReferenceFrom
labcmo.openum.ca
/2012/09/20/publications/
onf.ca
>>isReferenceFrom
labcmo.openum.ca
/2023/03/28/projection-dans-lombre-du-star-wars-kid/
vecam.org
>>isReferenceFrom
labcmo.openum.ca
/2012/11/26/annegoldenberg/
centre-norbert-elias.ehess.fr
>>isReferenceFrom
labcmo.openum.ca
/2013/04/17/seminaire-le-laboratoire-vivant-living-lab/
cefrio.qc.ca
>>isReferenceFrom
labcmo.openum.ca
/2013/04/17/seminaire-le-laboratoire-vivant-living-lab/
crdt.ca
>>isReferenceFrom
labcmo.openum.ca
/2013/04/17/seminaire-le-laboratoire-vivant-living-lab/
uqar.ca
>>isReferenceFrom
labcmo.openum.ca
/2013/04/17/seminaire-le-laboratoire-vivant-living-lab/
halshs.archives-ouvertes.fr
>>isReferenceFrom
labcmo.openum.ca
/2013/10/17/internet-humanites-numerique-diffusion-connaissances/
bibnum.over-blog.com
>>isReferenceFrom
labcmo.openum.ca
/2013/10/17/internet-humanites-numerique-diffusion-connaissances/
moatti.net
>>isReferenceFrom
labcmo.openum.ca
/2013/10/17/internet-humanites-numerique-diffusion-connaissances/
bibnum.education.fr
>>isReferenceFrom
labcmo.openum.ca
/2013/10/17/internet-humanites-numerique-diffusion-connaissances/
sphere.univ-paris-diderot.fr
>>isReferenceFrom
labcmo.openum.ca
/2013/10/17/internet-humanites-numerique-diffusion-connaissances/
virchowvillerme.eu
>>isReferenceFrom
labcmo.openum.ca
/2015/04/10/conference-debat-libres-ouvertes-open-que-signifient-les-adjectifs-qualifiant-les-nouvelles-pratiques-de-recherche-contemporaines/
celyagd.github.io
>>isReferenceFrom
labcmo.openum.ca
/2015/04/10/conference-debat-libres-ouvertes-open-que-signifient-les-adjectifs-qualifiant-les-nouvelles-pratiques-de-recherche-contemporaines/
flickr.com
>>isReferenceFrom
labcmo.openum.ca
/2015/11/29/l-etude-des-relations-interpersonnelles-en-ligne-enjeux-methodologiques/
carte.uqam.ca
>>isReferenceFrom
labcmo.openum.ca
/2016/11/10/lunch-seminaire-bilingue-donnees-et-enjeux-de-pouvoir-quels-biais-pour-quelles-connaissances/
1
2
3
...
14
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text