Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "ijnsa2013.wordpress.com"
196
Business Relations
196
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 196
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
theory.stanford.edu
>>isReferenceFrom
ijnsa2013.wordpress.com
/top-cited-network-security-articles-part-1/
wang.ist.psu.edu
>>isReferenceFrom
ijnsa2013.wordpress.com
/top-cited-network-security-articles-part-1/
cin.ufpe.br
>>isReferenceFrom
ijnsa2013.wordpress.com
/top-cited-network-security-articles-part-1/
cs.millersville.edu
>>isReferenceFrom
ijnsa2013.wordpress.com
/top-cited-network-security-articles-part-1/
graemebell.net
>>isReferenceFrom
ijnsa2013.wordpress.com
/top-cited-network-security-articles-part-1/
wiki.smu.edu.sg
>>isReferenceFrom
ijnsa2013.wordpress.com
/top-cited-network-security-articles-part-1/
riverpublishers.com
>>isReferenceFrom
ijnsa2013.wordpress.com
/top-cited-network-security-articles-part-1/
albany.edu
>>isReferenceFrom
ijnsa2013.wordpress.com
/top-cited-network-security-articles-part-1/
eprints.cs.univie.ac.at
>>isReferenceFrom
ijnsa2013.wordpress.com
/top-cited-network-security-articles-part-1/
cl.lingfil.uu.se
>>isReferenceFrom
ijnsa2013.wordpress.com
/top-cited-network-security-articles-part-1/
monkey.org
>>isReferenceFrom
ijnsa2013.wordpress.com
/top-cited-network-security-articles-part-1/
spamassassin.apache.org
>>isReferenceFrom
ijnsa2013.wordpress.com
/top-cited-network-security-articles-part-1/
cups.cs.cmu.edu
>>isReferenceFrom
ijnsa2013.wordpress.com
/top-cited-network-security-articles-part-1/
mobisocial.stanford.edu
>>isReferenceFrom
ijnsa2013.wordpress.com
/top-cited-network-security-articles-part-1/
homes.cs.washington.edu
>>isReferenceFrom
ijnsa2013.wordpress.com
/top-cited-network-security-articles-part-1/
google.com
>>isReferenceFrom
ijnsa2013.wordpress.com
/top-cited-network-security-articles-part-1/
mengjunxie.org
>>isReferenceFrom
ijnsa2013.wordpress.com
/top-cited-network-security-articles-part-1/
cronto.com
>>isReferenceFrom
ijnsa2013.wordpress.com
/top-cited-network-security-articles-part-1/
discovery.ucl.ac.uk
>>isReferenceFrom
ijnsa2013.wordpress.com
/top-cited-network-security-articles-part-1/
ir.library.carleton.ca
>>isReferenceFrom
ijnsa2013.wordpress.com
/top-cited-network-security-articles-part-1/
1
2
3
...
10
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text