Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "ieptechnologies.com.br"
29
Business Relations
29
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 29
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
feedandgrain.com
>>isReferenceFrom
ieptechnologies.com.br
/knowledge-center/publications/protecting-your-facility-from-disaster
Www.yumpu.com
>>isReferenceFrom
ieptechnologies.com.br
/knowledge-center/publications/what-is-reduced-explosion-pressure-pred
news.bulk-online.com
>>isReferenceFrom
ieptechnologies.com.br
/knowledge-center/publications/no-big-bang-in-wood-processing-innovative-explosion-protection-for-wood-processing-plants
dustsafetyscience.com
>>isReferenceFrom
ieptechnologies.com.br
/knowledge-center/publications/what-is-reduced-explosion-pressure-pred
forum.bulk-online.com
>>isReferenceFrom
ieptechnologies.com.br
/knowledge-center/publications/no-big-bang-in-wood-processing-innovative-explosion-protection-for-wood-processing-plants
who.bulk-online.com
>>isReferenceFrom
ieptechnologies.com.br
/knowledge-center/publications/no-big-bang-in-wood-processing-innovative-explosion-protection-for-wood-processing-plants
powderbulk.com
>>isReferenceFrom
ieptechnologies.com.br
/knowledge-center/publications/how-an-isolation-flap-valve-works
re-plus.com
>>isReferenceFrom
ieptechnologies.com.br
/knowledge-center/events/re
admmontreal.com
>>isReferenceFrom
ieptechnologies.com.br
/knowledge-center/events/advanced-design-manufacturing-montréal-2022
anugafoodtec-india.com
>>isReferenceFrom
ieptechnologies.com.br
/knowledge-center/events/anuga-foodtec-india
criticalmineralsexpona.com
>>isReferenceFrom
ieptechnologies.com.br
/knowledge-center/events/na-battery-recycling-expo
nfpa.org
>>isReferenceFrom
ieptechnologies.com.br
/knowledge-center/events/national-fire-protection-ass-expo-nfpa
fispaltecnologia.com.br
>>isReferenceFrom
ieptechnologies.com.br
/knowledge-center/events/fispal-tecnologia
powergen.com
>>isReferenceFrom
ieptechnologies.com.br
/knowledge-center/events/powergen-international-2023
lnkd.in
>>isReferenceFrom
ieptechnologies.com.br
/knowledge-center/news/webinar-on-protecting-ag-food-processing-manufacturers-from-industrial-explosions-presented-by-iep-technologies
propakasia.com
>>isReferenceFrom
ieptechnologies.com.br
/knowledge-center/events/propak-asia-1
cleanpower.org
>>isReferenceFrom
ieptechnologies.com.br
/knowledge-center/events/cleanpower-2023-conference-exhibition
privacyshield.gov
>>isReferenceFrom
ieptechnologies.com.br
/política-de-privacidade
tools.google.com
>>isReferenceFrom
ieptechnologies.com.br
/política-de-privacidade
developers.google.com
>>isReferenceFrom
ieptechnologies.com.br
/política-de-privacidade
1
2
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text