Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "iamallwrite.com"
294
Business Relations
295
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 294
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
sarakeane.com
>>isReferenceFrom
iamallwrite.com
/2009/10/21/im-having-sushi-for-breakfast/
klytamnestra.livejournal.com
>>isReferenceFrom
iamallwrite.com
/2009/09/09/in-which-my-mind-wanders-to-security-deposits-and-the-securing-of-boxes/
meganbostic.blogspot.com
>>isReferenceFrom
iamallwrite.com
/2009/08/29/why-toronto-why-now-why-not/
universalmovingsystems.com
>>isReferenceFrom
iamallwrite.com
/2009/12/26/stepping-out/
openbooktoronto.com
>>isReferenceFrom
iamallwrite.com
/category/after-the-move/
tassava.com
>>isReferenceFrom
iamallwrite.com
/2009/09/07/a-place-to-stay-and-a-place-to-run/
logs2art.eu
>>isReferenceFrom
iamallwrite.com
/2009/09/07/a-place-to-stay-and-a-place-to-run/
aardvarkmap.net
>>isReferenceFrom
iamallwrite.com
/category/before-the-move/
amonle.com
>>isReferenceFrom
iamallwrite.com
/2011/06/12/how-the-web-fits-our-cities-what-i-learned-from-cory-doctorow-sara-diamond-and-mark-surman/
toronto.bixi.com
>>isReferenceFrom
iamallwrite.com
/2011/06/12/how-the-web-fits-our-cities-what-i-learned-from-cory-doctorow-sara-diamond-and-mark-surman/
murmurtoronto.ca
>>isReferenceFrom
iamallwrite.com
/2011/06/12/how-the-web-fits-our-cities-what-i-learned-from-cory-doctorow-sara-diamond-and-mark-surman/
spatialinformationdesignlab.org
>>isReferenceFrom
iamallwrite.com
/2011/06/12/how-the-web-fits-our-cities-what-i-learned-from-cory-doctorow-sara-diamond-and-mark-surman/
scribemedia.org
>>isReferenceFrom
iamallwrite.com
/2011/06/12/how-the-web-fits-our-cities-what-i-learned-from-cory-doctorow-sara-diamond-and-mark-surman/
notbored.org
>>isReferenceFrom
iamallwrite.com
/2011/06/12/how-the-web-fits-our-cities-what-i-learned-from-cory-doctorow-sara-diamond-and-mark-surman/
rentstarlight.com
>>isReferenceFrom
iamallwrite.com
/2011/02/09/public-transit-telling-tales-on-two-cities/
galwaytraffic.com
>>isReferenceFrom
iamallwrite.com
/2011/06/12/how-the-web-fits-our-cities-what-i-learned-from-cory-doctorow-sara-diamond-and-mark-surman/
gladwell.com
>>isReferenceFrom
iamallwrite.com
/2011/06/12/how-the-web-fits-our-cities-what-i-learned-from-cory-doctorow-sara-diamond-and-mark-surman/
ocad.ca
>>isReferenceFrom
iamallwrite.com
/2011/06/12/how-the-web-fits-our-cities-what-i-learned-from-cory-doctorow-sara-diamond-and-mark-surman/
subtletechnologies.com
>>isReferenceFrom
iamallwrite.com
/2011/06/12/how-the-web-fits-our-cities-what-i-learned-from-cory-doctorow-sara-diamond-and-mark-surman/
ashwinsaxena.com
>>isReferenceFrom
iamallwrite.com
/2011/11/10/watch-listen-learn-3/
1
2
3
...
15
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text