Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "giorgialupi.wordpress.com"
302
Business Relations
302
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 302
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
informationmapping.com
>>isReferenceFrom
giorgialupi.wordpress.com
/2012/07/14/visiting-researcher-at-piim-parsons-institute-for-information-mapping/
aatelier.pl
>>isReferenceFrom
giorgialupi.wordpress.com
/2012/10/25/non-linear-storytelling-journalism-through-info-spatial-compositions/
canneslions.com
>>isReferenceFrom
giorgialupi.wordpress.com
/2012/11/30/data-visualizations-featurings/
winners.canneslions.com
>>isReferenceFrom
giorgialupi.wordpress.com
/2012/11/30/data-visualizations-featurings/
malofiej21.com
>>isReferenceFrom
giorgialupi.wordpress.com
/2013/03/21/malofiej/
facebookstories.com
>>isReferenceFrom
giorgialupi.wordpress.com
/2013/05/19/data-i-paint-with-eyeo-speech/
stamen.com
>>isReferenceFrom
giorgialupi.wordpress.com
/2013/05/19/data-i-paint-with-eyeo-speech/
xkcd.com
>>isReferenceFrom
giorgialupi.wordpress.com
/2013/06/03/alberto-cairo-designers-read-read-as-much-as-you-can-inform-yourself-see-what-is-around-you/
chrisharrison.net
>>isReferenceFrom
giorgialupi.wordpress.com
/2013/06/03/alberto-cairo-designers-read-read-as-much-as-you-can-inform-yourself-see-what-is-around-you/
peachpit.com
>>isReferenceFrom
giorgialupi.wordpress.com
/2013/06/03/alberto-cairo-designers-read-read-as-much-as-you-can-inform-yourself-see-what-is-around-you/
periscopic.com
>>isReferenceFrom
giorgialupi.wordpress.com
/2013/06/03/alberto-cairo-designers-read-read-as-much-as-you-can-inform-yourself-see-what-is-around-you/
guns.periscopic.com
>>isReferenceFrom
giorgialupi.wordpress.com
/2013/06/03/alberto-cairo-designers-read-read-as-much-as-you-can-inform-yourself-see-what-is-around-you/
blog.blprnt.com
>>isReferenceFrom
giorgialupi.wordpress.com
/2013/06/03/alberto-cairo-designers-read-read-as-much-as-you-can-inform-yourself-see-what-is-around-you/
placingchatter.org
>>isReferenceFrom
giorgialupi.wordpress.com
/2012/05/10/placing-chatters/
artisopensource.net
>>isReferenceFrom
giorgialupi.wordpress.com
/2012/05/12/maps-of-babel/
informational-landscape.posterous.com
>>isReferenceFrom
giorgialupi.wordpress.com
/2012/05/12/maps-of-babel/
swiftlenses.co.uk
>>isReferenceFrom
giorgialupi.wordpress.com
/2012/05/10/visualizing-the-crisis/
lpoimages.com
>>isReferenceFrom
giorgialupi.wordpress.com
/2012/05/10/visualizing-the-crisis/
polyphonicities.tumblr.com
>>isReferenceFrom
giorgialupi.wordpress.com
/2012/05/10/visualizing-the-crisis/
google.com
>>isReferenceFrom
giorgialupi.wordpress.com
/2012/07/14/visual-taxonomy-of-geo-referenced-data-0-2/
1
2
3
...
16
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text