Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "fellowshippersonalstatement.com"
98
Business Relations
99
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 98
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
fellowshippersonalstatement.com
>>isReferenceFrom
cynthialusk.blogspot.com
/2012/08/summer-school-freebie-huge-clipart.html
fellowshippersonalstatement.com
>>isReferenceFrom
gumbootglam.com
/2017/06/mint-julep.html
fellowshippersonalstatement.com
>>isReferenceFrom
teacheristatales.blogspot.com
/2012/07/first-day-of-school-writing-guest.html
fellowshippersonalstatement.com
>>isReferenceFrom
simple-cardio.blogspot.com
/2012/06/temporary-cardiac-pacemakers.html
fellowshippersonalstatement.com
>>isReferenceFrom
pattonap.blogspot.com
/2014/12/anatomical-rosettes-help-students.html
fellowshippersonalstatement.com
>>isReferenceFrom
tworeflectiveteachers.blogspot.com
/2014/05/strong-opinions-about-books-for-second.html
fellowshippersonalstatement.com
>>isReferenceFrom
personalstatementexample.net
/professional-example-of-primary-teaching-personal-statement/
fellowshippersonalstatement.com
>>isReferenceFrom
arepublic.blogspot.com
/2005/03/antidepressantsschool-shootings.html
fellowshippersonalstatement.com
>>isReferenceFrom
medical-transcriptionist-reference.blogspot.com
/2009/11/list-of-medical-transcription-companies.html
fellowshippersonalstatement.com
>>isReferenceFrom
jessicaurlichs.com
/post/just-a-minute-poem
fellowshippersonalstatement.com
>>isReferenceFrom
transientneha.blogspot.com
/2015/02/what-to-ask-when-applying-to-grad.html
fellowshippersonalstatement.com
>>isReferenceFrom
texanglican.blogspot.com
/2006/04/education-levels-of-american-religious.html
fellowshippersonalstatement.com
>>isReferenceFrom
club166.blogspot.com
/2008/01/playing-doctor.html
fellowshippersonalstatement.com
>>isReferenceFrom
womensurgeons.blogspot.com
/2015/06/book-announcement-being-woman-surgeon.html
fellowshippersonalstatement.com
>>isReferenceFrom
unicefvietnam.blogspot.com
/2013/05/children-with-disabilities-overcome.html
fellowshippersonalstatement.com
>>isReferenceFrom
easynclex.blogspot.com
/2008/05/cardiovascular-drugs-made-ez-part-1.html
fellowshippersonalstatement.com
>>isReferenceFrom
therightexperience.blogspot.com
/2006/11/done-with-notre-dame-interview.html
fellowshippersonalstatement.com
>>isReferenceFrom
womenwritingthewest.blogspot.com
/2014/07/creating-buzz.html
fellowshippersonalstatement.com
>>isReferenceFrom
drzachryspedsottips.blogspot.com
/2011/02/other-types-of-sensory-defensiveness.html
fellowshippersonalstatement.com
>>isReferenceFrom
resumeservicesonline.blogspot.com
/2015/09/resume-writing-services-reviews.html
1
2
3
...
5
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text