Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "elanguage.net"
71
Business Relations
72
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 71
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
elanguage.net
>>isReferenceFrom
maustsontoast.com
/2011/translators-as-agents-of-change
elanguage.net
>>isReferenceFrom
chadicnewsletter.wordpress.com
/tag/morphosyntax/
elanguage.net
>>isReferenceFrom
deafyouvideo.blogspot.com
/2014/01/exposed-truth-behind-science-in-asl.html
elanguage.net
>>isReferenceFrom
anamariafalaus.org
/publications/
elanguage.net
>>isReferenceFrom
uhviceversa.wordpress.com
/2010/10/01/yoshinagahawaii/
elanguage.net
>>isReferenceFrom
cl.uni-heidelberg.de
/publications/
elanguage.net
>>isReferenceFrom
robertalbro.com
/
elanguage.net
>>isReferenceFrom
humans-who-read-grammars.blogspot.com
/p/open-access-publishing-in.html
elanguage.net
>>isReferenceFrom
nambya.org
/language/bibliography/
elanguage.net
>>isReferenceFrom
asktheleagueofnerds.com
/autopitch/
elanguage.net
>>isReferenceFrom
anggarrgoon.wordpress.com
/category/reviews/page/2/
elanguage.net
>>isReferenceFrom
tulugaq.wordpress.com
/
elanguage.net
>>isReferenceFrom
speciesofleastconcern.tumblr.com
/tagged/false widow
elanguage.net
>>isReferenceFrom
edwinbattistella.com
/reviews/
elanguage.net
>>isReferenceFrom
valentinehacquard.org
/
elanguage.net
>>isReferenceFrom
jacobeisenstein.github.io
/
elanguage.net
>>isReferenceFrom
spur.uzh.ch
/en/research/projects-all/3rdParty-projects/textgroup0/Tanja-Samardzic-older-publications.html
elanguage.net
>>isReferenceFrom
mathematicallinguistics.blogspot.com
/2010/
elanguage.net
>>isReferenceFrom
ethnography.com
/2014/01/troping-the-enemy-culture-metaphor-programs-and-notional-publics-of-national-security/
elanguage.net
>>isReferenceFrom
lvtc.webs.uvigo.es
/blog/language-variation-change-construction-grammar-now-available-online
1
2
3
4
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text