Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "danielrparente.wordpress.com"
511
Business Relations
510
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 511
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
danielrparente.wordpress.com
>>isReferenceFrom
videojuegos.enriqueortegaburgos.com
/la-proteccion-legal-de-la-musica-en-los-videojuegos-2/
danielrparente.wordpress.com
>>isReferenceFrom
churbayportillo.com
/blog/2012/05/11/inspiracion-para-la-innovacion/
123dapp.com
>>isReferenceFrom
danielrparente.wordpress.com
/2011/06/15/una-version-lite-del-autodesk-maya-autodesk-123/
taylor.veltrop.com
>>isReferenceFrom
danielrparente.wordpress.com
/2012/01/05/un-posible-futuro-de-los-videojuegos/
aldebaran-robotics.com
>>isReferenceFrom
danielrparente.wordpress.com
/2012/01/05/un-posible-futuro-de-los-videojuegos/
asimo.honda.com
>>isReferenceFrom
danielrparente.wordpress.com
/2012/01/05/un-posible-futuro-de-los-videojuegos/
hardgame2.com
>>isReferenceFrom
danielrparente.wordpress.com
/2011/01/23/entrevista-sobre-enigma-software-productions/
ucjc.es
>>isReferenceFrom
danielrparente.wordpress.com
/category/arte-videojuegos/page/3/
tuenti.com
>>isReferenceFrom
danielrparente.wordpress.com
/category/arte-videojuegos/page/3/
alfredovela.visibli.com
>>isReferenceFrom
danielrparente.wordpress.com
/category/arte-videojuegos/page/3/
puromarketing.com
>>isReferenceFrom
danielrparente.wordpress.com
/2012/04/02/game-rescatada-en-el-reino-unido/
javiergarzas.com
>>isReferenceFrom
danielrparente.wordpress.com
/2011/05/24/algunos-fallos-en-la-produccion-de-software/
codendi.com
>>isReferenceFrom
danielrparente.wordpress.com
/2012/06/07/videojuegos-globales-o-el-poder-del-teletrabajo-y-los-equipos-virtuales/
redmine.org
>>isReferenceFrom
danielrparente.wordpress.com
/2012/06/07/videojuegos-globales-o-el-poder-del-teletrabajo-y-los-equipos-virtuales/
trac.edgewall.org
>>isReferenceFrom
danielrparente.wordpress.com
/2012/06/07/videojuegos-globales-o-el-poder-del-teletrabajo-y-los-equipos-virtuales/
rememberthemilk.com
>>isReferenceFrom
danielrparente.wordpress.com
/2012/06/07/videojuegos-globales-o-el-poder-del-teletrabajo-y-los-equipos-virtuales/
svnhostingcomparison.com
>>isReferenceFrom
danielrparente.wordpress.com
/2012/06/07/videojuegos-globales-o-el-poder-del-teletrabajo-y-los-equipos-virtuales/
drive.google.com
>>isReferenceFrom
danielrparente.wordpress.com
/2012/06/07/videojuegos-globales-o-el-poder-del-teletrabajo-y-los-equipos-virtuales/
skydrive.live.com
>>isReferenceFrom
danielrparente.wordpress.com
/2012/06/07/videojuegos-globales-o-el-poder-del-teletrabajo-y-los-equipos-virtuales/
racer.nl
>>isReferenceFrom
danielrparente.wordpress.com
/2012/06/07/videojuegos-globales-o-el-poder-del-teletrabajo-y-los-equipos-virtuales/
1
2
3
...
26
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text