Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "bookevin.wordpress.com"
173
Business Relations
168
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 173
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
readfantasybooks.wordpress.com
>>isReferenceFrom
bookevin.wordpress.com
/2016/05/09/review-the-dream-thieves-the-raven-cycle-2-by-maggie-stiefvater/
reviewsfromabookworm.blogspot.co.uk
>>isReferenceFrom
bookevin.wordpress.com
/2016/04/05/top-ten-tuesday-bookish-people-you-need-to-follow/
readerbuzz.blogspot.com
>>isReferenceFrom
bookevin.wordpress.com
/2016/04/05/top-ten-tuesday-bookish-people-you-need-to-follow/
readatmidnight.wordpress.com
>>isReferenceFrom
bookevin.wordpress.com
/2016/04/05/top-ten-tuesday-bookish-people-you-need-to-follow/
bookwormaniac.wordpress.com
>>isReferenceFrom
bookevin.wordpress.com
/2016/04/05/top-ten-tuesday-bookish-people-you-need-to-follow/
onewayoranauthor.wordpress.com
>>isReferenceFrom
bookevin.wordpress.com
/2016/04/05/top-ten-tuesday-bookish-people-you-need-to-follow/
hitormissbooks.wordpress.com
>>isReferenceFrom
bookevin.wordpress.com
/2016/04/05/top-ten-tuesday-bookish-people-you-need-to-follow/
themadreader.over-blog.com
>>isReferenceFrom
bookevin.wordpress.com
/2016/07/12/top-ten-tuesday-10-bookish-facts-about-me/
navigatingneverland.org
>>isReferenceFrom
bookevin.wordpress.com
/2016/05/24/review-blue-lily-lily-blue-by-maggie-stiefvater/
jeannieanguyen.wordpress.com
>>isReferenceFrom
bookevin.wordpress.com
/2017/03/06/bookevinreads-more-happy-than-not-by-adam-silvera/
floralcars.com
>>isReferenceFrom
bookevin.wordpress.com
/2017/10/20/review-genuine-fraud-by-e-lockhart/
readerswonderland.com
>>isReferenceFrom
bookevin.wordpress.com
/2016/01/05/top-ten-tuesday-resolutions-i-have-for-2016/
mostlyyalit.com
>>isReferenceFrom
bookevin.wordpress.com
/2016/01/05/top-ten-tuesday-resolutions-i-have-for-2016/
bookcomablog.wordpress.com
>>isReferenceFrom
bookevin.wordpress.com
/2016/01/12/top-ten-tuesday-top-ten-2015-releases-i-meant-to-get-to-but-didnt/
bogdanathebooknerd.blogspot.com
>>isReferenceFrom
bookevin.wordpress.com
/2016/01/12/top-ten-tuesday-top-ten-2015-releases-i-meant-to-get-to-but-didnt/
amzn.to
>>isReferenceFrom
bookevin.wordpress.com
/2015/07/11/first-chapter-fairytale-beginnings-by-holly-martin/
ew.com
>>isReferenceFrom
bookevin.wordpress.com
/2016/04/01/news-strange-the-dreamer-by-laini-taylor/
kookbookery.wordpress.com
>>isReferenceFrom
bookevin.wordpress.com
/2017/01/26/its-a-wonderful-christmas-with-what-light/
bookrambles.com
>>isReferenceFrom
bookevin.wordpress.com
/2016/12/28/waiting-on-wednesday-5/
srishtiandyomna.blogspot.com
>>isReferenceFrom
bookevin.wordpress.com
/2017/04/10/bookevinreads-a-crown-of-wishes-by-roshani-chokshi/
1
2
3
...
9
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text