Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "bartyodel2.wordpress.com"
91
Business Relations
91
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 91
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
voodoorhythm.com
>>isReferenceFrom
bartyodel2.wordpress.com
/2008/12/05/wtm-1034-mysterious-asthmatic-avenger/
boblog111.com
>>isReferenceFrom
bartyodel2.wordpress.com
/2008/12/05/wtm-1034-mysterious-asthmatic-avenger/
electrocd.com
>>isReferenceFrom
bartyodel2.wordpress.com
/2009/02/02/wtm-1038-yodeling-from-primal-scream-to-hound-howl/
zwarejongens.net
>>isReferenceFrom
bartyodel2.wordpress.com
/2009/02/02/wtm-1038-yodeling-from-primal-scream-to-hound-howl/
reloadrecordcompany.com
>>isReferenceFrom
bartyodel2.wordpress.com
/2009/02/02/wtm-1038-yodeling-from-primal-scream-to-hound-howl/
en.zappinternet.com
>>isReferenceFrom
bartyodel2.wordpress.com
/2009/02/02/wtm-1038-yodeling-from-primal-scream-to-hound-howl/
homepages.ihug.co.nz
>>isReferenceFrom
bartyodel2.wordpress.com
/2009/02/02/wtm-1038-yodeling-from-primal-scream-to-hound-howl/
tativille.com
>>isReferenceFrom
bartyodel2.wordpress.com
/2009/02/02/wtm-1038-yodeling-from-primal-scream-to-hound-howl/
coolhaven.nl
>>isReferenceFrom
bartyodel2.wordpress.com
/2009/02/02/wtm-1038-yodeling-from-primal-scream-to-hound-howl/
miyamasaoka.com
>>isReferenceFrom
bartyodel2.wordpress.com
/2009/02/02/wtm-1038-yodeling-from-primal-scream-to-hound-howl/
wildriverreview.com
>>isReferenceFrom
bartyodel2.wordpress.com
/2010/01/02/wtm-1069-hank-williams-his-off-kilter-offspring/
mademoisellemontana.wordpress.com
>>isReferenceFrom
bartyodel2.wordpress.com
/2009/07/12/wtm-1062-twistin’-rockabilly-swingin’-blues-boogie-yodel/
countrydiscography.blogspot.com
>>isReferenceFrom
bartyodel2.wordpress.com
/2009/07/12/wtm-1062-twistin’-rockabilly-swingin’-blues-boogie-yodel/
hillbilly-music.com
>>isReferenceFrom
bartyodel2.wordpress.com
/2009/07/12/wtm-1062-twistin’-rockabilly-swingin’-blues-boogie-yodel/
marvinrainwater.com
>>isReferenceFrom
bartyodel2.wordpress.com
/2009/07/12/wtm-1062-twistin’-rockabilly-swingin’-blues-boogie-yodel/
venerablemusic.com
>>isReferenceFrom
bartyodel2.wordpress.com
/2009/07/12/wtm-1062-twistin’-rockabilly-swingin’-blues-boogie-yodel/
hasiladkins.com
>>isReferenceFrom
bartyodel2.wordpress.com
/2009/07/12/wtm-1062-twistin’-rockabilly-swingin’-blues-boogie-yodel/
fendermen.com
>>isReferenceFrom
bartyodel2.wordpress.com
/2009/07/12/wtm-1062-twistin’-rockabilly-swingin’-blues-boogie-yodel/
wylieww.com
>>isReferenceFrom
bartyodel2.wordpress.com
/2009/07/12/wtm-1062-twistin’-rockabilly-swingin’-blues-boogie-yodel/
dailymotion.com
>>isReferenceFrom
bartyodel2.wordpress.com
/2009/07/12/wtm-1062-twistin’-rockabilly-swingin’-blues-boogie-yodel/
1
2
3
...
5
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text