Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "aftcom.com"
85
Business Relations
84
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 85
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
WWW.X.COM
>>isReferenceFrom
aftcom.com
/ru/контакт/
unhcr.fr
>>isReferenceFrom
aftcom.com
/interpreter-et-traduire-la-demande-dasile/
cnda.fr
>>isReferenceFrom
aftcom.com
/interpretariat-en-milieu-social-a-la-rude-epreuve-de-limpartialite/
lgidf.cnrs.fr
>>isReferenceFrom
aftcom.com
/particularites-de-la-langue-persane-farsi/
eur-lex.europa.eu
>>isReferenceFrom
aftcom.com
/la-traduction-dans-la-pharmaceutique/
unterm.un.org
>>isReferenceFrom
aftcom.com
/glossaire-de-traduction-specialise/
iate.europa.eu
>>isReferenceFrom
aftcom.com
/glossaire-de-traduction-specialise/
radiofrance.fr
>>isReferenceFrom
aftcom.com
/comment-traduire-pour-lindustrie-du-luxe/
megazap.fr
>>isReferenceFrom
aftcom.com
/la-traduction-automatique-dans-le-domaine-medical-est-elle-fiable/
books.openedition.org
>>isReferenceFrom
aftcom.com
/traduction-sportive-savoir-transmettre-lemotion-et-la-precision/
paralleles.unige.ch
>>isReferenceFrom
aftcom.com
/agence-de-traduction-traduction-creative/
tf1info.fr
>>isReferenceFrom
aftcom.com
/le-role-de-linterpretariat-pendant-les-jeux-olympiques-2024/
e-marketing.fr
>>isReferenceFrom
aftcom.com
/traduction-jeux-video/
paris2024.org
>>isReferenceFrom
aftcom.com
/le-role-de-la-traduction-audiovisuelle-pendant-les-jeux-olympiques-2024/
certification.afnor.org
>>isReferenceFrom
aftcom.com
/voix-off-voice-over-doublage-et-sous-titres-quelles-differences/
cidj.com
>>isReferenceFrom
aftcom.com
/le-doublage-dun-film-quelles-sont-les-etapes/
custup.com
>>isReferenceFrom
aftcom.com
/la-traduction-emailing/
culture-rh.com
>>isReferenceFrom
aftcom.com
/interprete-fiche-metier-competences-requises/
datascientest.com
>>isReferenceFrom
aftcom.com
/traduire-son-site-internet/
dreamhost.com
>>isReferenceFrom
aftcom.com
/tout-sur-la-traduction-marketing/
1
2
3
...
5
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text