Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "afroamiga.wordpress.com"
284
Business Relations
283
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 284
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
afroamiga.wordpress.com
>>isReferenceFrom
hipersalenas.wordpress.com
/mateo-booz-cambaranga/
afroamiga.wordpress.com
>>isReferenceFrom
tendenciadeportivas.com
/2025/02/un-sabor-a-historia-las-influencias-culturales-en-la-cocina-venezolana/
afroamiga.wordpress.com
>>isReferenceFrom
noti-economia.info
/actualidad/un-sabor-a-historia-las-influencias-culturales-en-la-cocina-venezolana/
saberesafricanos.wordpresss.com
>>isReferenceFrom
afroamiga.wordpress.com
/2014/12/08/africa-presente-en-las-escuelas-tuyeras/
semanadeafrica.files.wordpress.com
>>isReferenceFrom
afroamiga.wordpress.com
/2014/05/21/venezuela-instala-semana-mundial-de-africa-rindiendo-homenaje-a-las-mujeres/
semanadeafrica.wordpress.com
>>isReferenceFrom
afroamiga.wordpress.com
/2016/05/27/africanistas-americanistas-y-caribenistas-condenan-guerra-economica-y-bloqueo-comercial-contra-venezuela/
leonormurrieta.wordpress.com
>>isReferenceFrom
afroamiga.wordpress.com
/2020/12/02/como-celebran-la-navidad-y-ano-nuevo-los-africanos/
elperiodico.com
>>isReferenceFrom
afroamiga.wordpress.com
/2021/07/16/fatoumata-diawara-fulgor-africano-en-el-grec/
medlineplus.gov
>>isReferenceFrom
afroamiga.wordpress.com
/2021/01/04/aspectos-historicos-de-la-gastronomia-venezolana/
elespectador.com
>>isReferenceFrom
afroamiga.wordpress.com
/2021/07/30/peinados-afro-te-contamos-como-hacerlos-y-los-productos-que-necesitas/
somosidealibre.org
>>isReferenceFrom
afroamiga.wordpress.com
/2021/01/05/10-tradiciones-africanas-que-te-sorprenderan/
megustavolar.iberia.com
>>isReferenceFrom
afroamiga.wordpress.com
/2020/12/29/tradiciones-africanas-de-fin-de-ano/
myspace.com
>>isReferenceFrom
afroamiga.wordpress.com
/2011/05/03/venezuela-celebra-el-mes-de-la-afrodescendencia/
i0.wp.com
>>isReferenceFrom
afroamiga.wordpress.com
/2021/07/19/10-tips-para-cuidar-y-amar-tu-cabello-afro/
i2.wp.com
>>isReferenceFrom
afroamiga.wordpress.com
/2021/07/19/10-tips-para-cuidar-y-amar-tu-cabello-afro/
i1.wp.com
>>isReferenceFrom
afroamiga.wordpress.com
/2021/07/19/10-tips-para-cuidar-y-amar-tu-cabello-afro/
emiliomartinez.net
>>isReferenceFrom
afroamiga.wordpress.com
/2021/01/20/xenofobia-y-racismo-diferencias-y-como-afectan-a-nuestra-sociedad/
ushmm.org
>>isReferenceFrom
afroamiga.wordpress.com
/2021/01/20/xenofobia-y-racismo-diferencias-y-como-afectan-a-nuestra-sociedad/
eacnur.org
>>isReferenceFrom
afroamiga.wordpress.com
/2021/01/20/xenofobia-y-racismo-diferencias-y-como-afectan-a-nuestra-sociedad/
futbolsapiens.com
>>isReferenceFrom
afroamiga.wordpress.com
/2021/10/29/la-historia-de-la-valiente-confederacion-africana-y-como-se-le-planto-al-poder-europeo/
1
2
3
...
15
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text