Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "nursingstudy.org"
489
Business Relations
488
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 489
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
engagedscholarship.csuohio.edu
>>isReferenceFrom
nursingstudy.org
/examples/the-historical-influence-of-freud-theory-nursing-example-1/
scienceabc.com
>>isReferenceFrom
nursingstudy.org
/examples/form-and-function-of-family-essay-sample/
au.waypointoutcomes.com
>>isReferenceFrom
nursingstudy.org
/examples/difference-between-preliminary-field-and-laboratory-testing/
content.bridgepointeducation.com
>>isReferenceFrom
nursingstudy.org
/examples/difference-between-preliminary-field-and-laboratory-testing/
nap.edu
>>isReferenceFrom
nursingstudy.org
/examples/difference-between-preliminary-field-and-laboratory-testing/
ashford.instructure.com
>>isReferenceFrom
nursingstudy.org
/examples/difference-between-preliminary-field-and-laboratory-testing/
jsu.instructure.com
>>isReferenceFrom
nursingstudy.org
/examples/theoretical-framework-annotated-bibliography/
class.usa.edu
>>isReferenceFrom
nursingstudy.org
/examples/term-long-project-evidence-based-practice-proposal/
worldometers.info
>>isReferenceFrom
nursingstudy.org
/examples/term-long-project-comprehensive-nursing-paper-example/
bmcpregnancychildbirth.biomedcentral.com
>>isReferenceFrom
nursingstudy.org
/examples/term-long-project-comprehensive-nursing-paper-example/
lloydsbanktrade.com
>>isReferenceFrom
nursingstudy.org
/examples/term-long-project-comprehensive-nursing-paper-example/
rnao.ca
>>isReferenceFrom
nursingstudy.org
/examples/nursing-shortage-in-acute-care-settings-essaysample/
nursesunions.ca
>>isReferenceFrom
nursingstudy.org
/examples/nursing-shortage-in-acute-care-settings-essaysample/
libguides.cmich.edu
>>isReferenceFrom
nursingstudy.org
/examples/caesarian-section-imapct-sample-essay/
guides.library.vcu.edu
>>isReferenceFrom
nursingstudy.org
/examples/caesarian-section-imapct-sample-essay/
psychologicalscience.ir
>>isReferenceFrom
nursingstudy.org
/examples/quality-improvement-initiative-nursing-paper-examples/
gov.nl.ca
>>isReferenceFrom
nursingstudy.org
/examples/role-of-pmhnp-in-the-advocacy-and-prevention-of-abuse-and-violence-comprehensive-nursing-essay-example/
bjs.gov
>>isReferenceFrom
nursingstudy.org
/examples/role-of-pmhnp-in-the-advocacy-and-prevention-of-abuse-and-violence-comprehensive-nursing-essay-example/
case.edu
>>isReferenceFrom
nursingstudy.org
/examples/role-of-pmhnp-in-the-advocacy-and-prevention-of-abuse-and-violence-comprehensive-nursing-essay-example/
digital.ahrq.gov
>>isReferenceFrom
nursingstudy.org
/examples/graduate-level-nurse-in-an-implementation-team/
Vorherige
1
2
3
4
5
...
25
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text