Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "lulucardmaking.blogspot.com"
524
Business Relations
525
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 524
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
deliciousdoodleschallenge.blogspot.co.uk
>>isReferenceFrom
lulucardmaking.blogspot.com
/2014/03/adding-texture-with-pan-pastels.html
opus-gluei.blogspot.co.uk
>>isReferenceFrom
lulucardmaking.blogspot.com
/2014/01/a-dolly-day-dream-tag.html
shareclear.net
>>isReferenceFrom
lulucardmaking.blogspot.com
/2014/01/washi-tape-adventures.html
vostamps.blogspot.co.uk
>>isReferenceFrom
lulucardmaking.blogspot.com
/2014/01/washi-tape-adventures.html
ppp-makeitmonday.blogspot.co.uk
>>isReferenceFrom
lulucardmaking.blogspot.com
/2014/01/washi-tape-adventures.html
twistedtuesdaychallenges.blogspot.co.uk
>>isReferenceFrom
lulucardmaking.blogspot.com
/2014/01/washi-tape-adventures.html
sentimentalsundays.blogspot.co.uk
>>isReferenceFrom
lulucardmaking.blogspot.com
/2014/01/simmering-with-pan-pastels.html
stampotiquedesignerschallenge.blogspot.co.uk
>>isReferenceFrom
lulucardmaking.blogspot.com
/2014/03/we-do-doobadoo-new-uk-doobadoo.html
njmacs.blogspot.co.uk
>>isReferenceFrom
lulucardmaking.blogspot.com
/2014/03/pan-pastels-playing-along-with-scrap365.html
clairescraftycreations.blogspot.co.uk
>>isReferenceFrom
lulucardmaking.blogspot.com
/2014/03/pan-pastels-playing-along-with-scrap365.html
stresstickled.blogspot.co.uk
>>isReferenceFrom
lulucardmaking.blogspot.com
/2014/03/pan-pastels-playing-along-with-scrap365.html
cardscreativity.blogspot.com
>>isReferenceFrom
lulucardmaking.blogspot.com
/2014/03/pan-pastels-playing-along-with-scrap365.html
scrappyfairies.blogspot.co.uk
>>isReferenceFrom
lulucardmaking.blogspot.com
/2014/03/pan-pastels-playing-along-with-scrap365.html
queeniesscrapmad.blogspot.co.uk
>>isReferenceFrom
lulucardmaking.blogspot.com
/2014/03/pan-pastels-playing-along-with-scrap365.html
sandrap2206.blogspot.co.uk
>>isReferenceFrom
lulucardmaking.blogspot.com
/2014/03/pan-pastels-playing-along-with-scrap365.html
paperiliitin.blogspot.co.uk
>>isReferenceFrom
lulucardmaking.blogspot.com
/2014/03/pan-pastels-playing-along-with-scrap365.html
nikkyhall.com
>>isReferenceFrom
lulucardmaking.blogspot.com
/2014/03/pan-pastels-playing-along-with-scrap365.html
scrap365.blogspot.com
>>isReferenceFrom
lulucardmaking.blogspot.com
/2014/03/pan-pastels-playing-along-with-scrap365.html
design-seeds.com
>>isReferenceFrom
lulucardmaking.blogspot.com
/2014/03/pan-pastels-playing-along-with-scrap365.html
taylormadecards4u.blogspot.com
>>isReferenceFrom
lulucardmaking.blogspot.com
/2014/09/winston-meets-my-prisma-pencils.html
Vorherige
1
2
3
4
5
...
27
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text