Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "psycodedeveloper.wordpress.com"
84
Business Relations
84
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 84
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
merriam-webster.com
>>isReferenceFrom
psycodedeveloper.wordpress.com
/page/3/
en.wikipedia.org
>>isReferenceFrom
psycodedeveloper.wordpress.com
/page/3/
plus.google.com
>>isReferenceFrom
psycodedeveloper.wordpress.com
/2014/08/11/how-to-force-hack-kendo-ui-grid-to-display-the-correct-date/
dineshramitc.wordpress.com
>>isReferenceFrom
psycodedeveloper.wordpress.com
/2014/08/11/how-to-force-hack-kendo-ui-grid-to-display-the-correct-date/
social.msdn.microsoft.com
>>isReferenceFrom
psycodedeveloper.wordpress.com
/2013/01/25/c-application-to-import-paradox-data-to-sql-server/
microsoft.com
>>isReferenceFrom
psycodedeveloper.wordpress.com
/2013/01/25/c-application-to-import-paradox-data-to-sql-server/
forums.asp.net
>>isReferenceFrom
psycodedeveloper.wordpress.com
/2014/05/15/an-easy-way-to-print-a-web-modal-popup-window/
devexpress.com
>>isReferenceFrom
psycodedeveloper.wordpress.com
/2014/05/15/an-easy-way-to-print-a-web-modal-popup-window/
blog.longle.net
>>isReferenceFrom
psycodedeveloper.wordpress.com
/2014/05/15/an-easy-way-to-print-a-web-modal-popup-window/
bugsfixing.com
>>isReferenceFrom
psycodedeveloper.wordpress.com
/2013/01/10/how-to-extract-images-from-pdf-files-using-c-and-itextsharp/
indenbirken.de
>>isReferenceFrom
psycodedeveloper.wordpress.com
/2013/01/10/how-to-extract-images-from-pdf-files-using-c-and-itextsharp/
fravexblog.wordpress.com
>>isReferenceFrom
psycodedeveloper.wordpress.com
/2013/01/10/how-to-extract-images-from-pdf-files-using-c-and-itextsharp/
gravatar.com
>>isReferenceFrom
psycodedeveloper.wordpress.com
/2013/01/10/how-to-extract-images-from-pdf-files-using-c-and-itextsharp/
facebook.com
>>isReferenceFrom
psycodedeveloper.wordpress.com
/2013/01/10/how-to-extract-images-from-pdf-files-using-c-and-itextsharp/
code.msdn.microsoft.com
>>isReferenceFrom
psycodedeveloper.wordpress.com
/2013/06/28/a-custom-taskscheduler-in-c/
someurl.somewhere
>>isReferenceFrom
psycodedeveloper.wordpress.com
/2014/06/30/how-to-call-httpclient-postasync-with-a-query-string/
haroldrv.com
>>isReferenceFrom
psycodedeveloper.wordpress.com
/2014/06/30/how-to-call-httpclient-postasync-with-a-query-string/
weblog.west-wind.com
>>isReferenceFrom
psycodedeveloper.wordpress.com
/2014/06/30/how-to-call-httpclient-postasync-with-a-query-string/
google.co.za
>>isReferenceFrom
psycodedeveloper.wordpress.com
/2014/06/30/how-to-call-httpclient-postasync-with-a-query-string/
sdrv.ms
>>isReferenceFrom
psycodedeveloper.wordpress.com
/2013/09/27/fun-with-c-code-a-disabled-progressbar/
Vorherige
1
2
3
4
5
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text