Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "audienceevolution.wordpress.com"
129
Business Relations
127
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 129
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
fastcompany.com
>>isReferenceFrom
audienceevolution.wordpress.com
/2011/03/04/neurocinematics-and-the-rationalization-of-motion-picture-audiences/
tvguide.com
>>isReferenceFrom
audienceevolution.wordpress.com
/2011/04/24/on-the-overlapping-tv-and-online-audiences/
bluetoad.com
>>isReferenceFrom
audienceevolution.wordpress.com
/2011/05/07/data-deluge/
markle.org
>>isReferenceFrom
audienceevolution.wordpress.com
/2011/05/20/the-latest-content-power-ratings/
huffingtonpost.com
>>isReferenceFrom
audienceevolution.wordpress.com
/2011/08/18/the-audience-evolution-pace-accelerates/
forbes.com
>>isReferenceFrom
audienceevolution.wordpress.com
/2011/08/18/the-audience-evolution-pace-accelerates/
transition.fcc.gov
>>isReferenceFrom
audienceevolution.wordpress.com
/2011/08/27/stakeholder-resistance-and-negotiation-in-the-online-arena/
bingham.com
>>isReferenceFrom
audienceevolution.wordpress.com
/2011/08/27/stakeholder-resistance-and-negotiation-in-the-online-arena/
orgsci.journal.informs.org
>>isReferenceFrom
audienceevolution.wordpress.com
/2010/12/13/market-and-user-information-regimes/
law.northwestern.edu
>>isReferenceFrom
audienceevolution.wordpress.com
/2010/12/13/market-and-user-information-regimes/
bielizna.roox.pl
>>isReferenceFrom
audienceevolution.wordpress.com
/2011/01/05/on-the-rise-fall-and-rise-again-of-public-participation-in-media/
tandf.co.uk
>>isReferenceFrom
audienceevolution.wordpress.com
/2011/04/13/call-for-papers-audience-research-and-media-management/
newyorker.com
>>isReferenceFrom
audienceevolution.wordpress.com
/2011/06/01/the-movie-industrys-latest-effort-to-understand-its-audience/
virtual.vtt.fi
>>isReferenceFrom
audienceevolution.wordpress.com
/2011/06/07/on-the-academia-industry-audience-research-disconnect/
vkl.fi
>>isReferenceFrom
audienceevolution.wordpress.com
/2011/06/07/on-the-academia-industry-audience-research-disconnect/
ncsolutions.com
>>isReferenceFrom
audienceevolution.wordpress.com
/2011/03/25/the-death-of-demos/
mediabuyerplanner.com
>>isReferenceFrom
audienceevolution.wordpress.com
/2011/03/25/the-death-of-demos/
thearf.org
>>isReferenceFrom
audienceevolution.wordpress.com
/2011/03/25/the-death-of-demos/
api.joliprint.com
>>isReferenceFrom
audienceevolution.wordpress.com
/2011/03/03/the-latest-step-toward-a-marketplace-for-engagement/
twitter.com
>>isReferenceFrom
audienceevolution.wordpress.com
/2011/03/22/the-new-york-times-paywall-and-engagement/
Vorherige
1
2
3
4
...
7
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text