Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "vttexpertservices.fi"
322
Business Relations
323
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 322
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
vttexpertservices.fi
>>isReferenceFrom
sisailmauutiset.fi
/ammattilaisen-merkki/
vttexpertservices.fi
>>isReferenceFrom
zygomatica.com
/2017/08/17/iso13485-eu-ja-turku/
vttexpertservices.fi
>>isReferenceFrom
kilometrikisa.fi
/teams/vtt-expert-services-oy/kilometrikisa-2017/
vttexpertservices.fi
>>isReferenceFrom
espoonhomekoirat.fi
/homekoiratarkastus/rakennusterveysasiantuntija-ratkaisee-sisailmaongelmia/
vttexpertservices.fi
>>isReferenceFrom
westhouse.fi
/blog/kyplpyhuoneen_remontointi/
vttexpertservices.fi
>>isReferenceFrom
fira.fi
/blog/sukitus-tuo-perinteisen-putkiremontin-pikkuveli/
vttexpertservices.fi
>>isReferenceFrom
sulvi.fi
/alalla-toimivat-organisaatiot/
koessel-braeu.de
>>isReferenceFrom
vttexpertservices.fi
/gasthauser-in-augsburg-und-umgebung-das-augsburger-gastronomie-verzeichnis/
schwarzwirt.de
>>isReferenceFrom
vttexpertservices.fi
/gasthauser-in-augsburg-und-umgebung-das-augsburger-gastronomie-verzeichnis/
landgasthof-zanker.de
>>isReferenceFrom
vttexpertservices.fi
/gasthauser-in-augsburg-und-umgebung-das-augsburger-gastronomie-verzeichnis/
beim-metzgerwirt.de
>>isReferenceFrom
vttexpertservices.fi
/gasthauser-in-augsburg-und-umgebung-das-augsburger-gastronomie-verzeichnis/
schlossgasthof-strasser.de
>>isReferenceFrom
vttexpertservices.fi
/gasthauser-in-augsburg-und-umgebung-das-augsburger-gastronomie-verzeichnis/
waldgasthof-burghof.de
>>isReferenceFrom
vttexpertservices.fi
/gasthauser-in-augsburg-und-umgebung-das-augsburger-gastronomie-verzeichnis/
ustersbacher-braeustueble.com
>>isReferenceFrom
vttexpertservices.fi
/gasthauser-in-augsburg-und-umgebung-das-augsburger-gastronomie-verzeichnis/
berghof-augsburg.de
>>isReferenceFrom
vttexpertservices.fi
/gasthauser-in-augsburg-und-umgebung-das-augsburger-gastronomie-verzeichnis/
koenigvonflandern.de
>>isReferenceFrom
vttexpertservices.fi
/gasthauser-in-augsburg-und-umgebung-das-augsburger-gastronomie-verzeichnis/
spiro-elgreco.de
>>isReferenceFrom
vttexpertservices.fi
/restaurants-in-augsburg-und-umgebung-das-augsburger-gastronomie-verzeichnis/
dafranco-aindling.de
>>isReferenceFrom
vttexpertservices.fi
/restaurants-in-augsburg-und-umgebung-das-augsburger-gastronomie-verzeichnis/
villadeste-neusaess.de
>>isReferenceFrom
vttexpertservices.fi
/restaurants-in-augsburg-und-umgebung-das-augsburger-gastronomie-verzeichnis/
la-romantica-stadtbergen.de
>>isReferenceFrom
vttexpertservices.fi
/restaurants-in-augsburg-und-umgebung-das-augsburger-gastronomie-verzeichnis/
1
2
3
...
17
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text